Lyrics and translation Enhancer - La Mallette (3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mallette (3)
Чемоданчик (3)
Mais
qu′est-ce
que
fout
cette
mallette
Что,
чёрт
возьми,
делает
этот
чемоданчик
Dans
mes
toilettes,
ça
m'a
pas
l′air
net,
В
моём
туалете?
Что-то
тут
нечисто,
Bill
est
parti
flippé
ça
m'inquiète,
Билл
сбежал
на
испуг,
меня
это
беспокоит,
J'en
ai
plein
les
baskets,
Я
сыт
по
горло,
Il
laisse
tout
traîner
même
ses
casquettes,
Он
всё
разбрасывает,
даже
свои
кепки,
Je
te
jure
je
vais
l′appeler,
ça
va
être
sa
fête,
Клянусь,
я
ему
позвоню,
ему
не
поздоровится,
06
12
60
74
pas
de
tonalité,
06
12
60
74
- нет
гудков,
D′un
seul
coup,
d'électricité,
Вдруг,
удар
электричества,
Un
bruit
de
vitre
brisée,
Звук
разбитого
стекла,
Un
excité
essaye
de
rentrer
chez
oim,
Какой-то
псих
пытается
вломиться
ко
мне,
Et
là
je
suis
mal
et
sûr
que
c′est
cette
mallette
И
тут
мне
плохо,
и
я
уверен,
что
это
из-за
этого
чемоданчика
La
cause
de
mon
malheur,
Все
мои
беды,
Mais
c'est
vraiment
pas
l′heure
Но
сейчас
точно
не
время
De
me
lamenter,
là
je
suis
remonté,
Причитать,
я
взбешён,
Faut
que
je
me
tire
de
là
par
le
vide
ordures
Надо
смываться
отсюда
через
мусоропровод,
Rejoins
ma
caisse
et
me
casse,
me
mettre
en
lieu
sûr,
Добежать
до
тачки
и
уехать,
найти
безопасное
место,
Mais
dans
mon
rétro
en
retrait
une
voiture
Но
в
зеркало
заднего
вида
вижу
- машина
Me
prend
en
filature
Следит
за
мной.
Alors
je
me
faufile
à
travers
la
foule,
en
fou,
Тогда
я
петляю
в
толпе,
как
сумасшедший,
File
à
fond,
brûle
les
feux,
souffler
je
m'en
fous
Мчу
на
всех
парах,
горю
на
красный,
плевать
я
хотел
Avec
ces
porte-flingues
à
mes
trousses,
На
этих
головорезов
по
пятам,
J′ai
la
haine
mais
la
frousse
me
pousse
Я
в
ярости,
но
страх
заставляет
меня
à
sauter
dans
la
Seine
et
enfin
je
les
sème
Прыгнуть
в
Сену,
и
наконец,
я
от
них
отделался.
Ouvre
la
mallette
Открой
чемоданчик.
Non
mais
ça
va
pas
ou
quoi
Да
ты
с
ума
сошла,
что
ли?
Ouvre
la
mallette
Открой
чемоданчик.
Tout
ça
pour
une
mallette,
je
ne
peux
pas
y
croire
Всё
это
из-за
какого-то
чемоданчика,
не
могу
поверить.
Ouvre
la
mallette
Открой
чемоданчик.
Enfin
je
vais
pouvoir
savoir
Наконец-то
я
узнаю,
Ouvre
la
mallette
Открой
чемоданчик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTHIEU PIQUES, ETIENNE BOUET, JONATHAN GITLIS, FREDERIC GOUBET, WILLIAM BASTIANI, TONI RIZZOTTI, MARC MELI, DAVID GITLIS
Attention! Feel free to leave feedback.