Enigma Norteño feat. Hijos De Barron - El Chapo Guzmán - translation of the lyrics into German

El Chapo Guzmán - Enigma Norteño , Hijos De Barrón translation in German




El Chapo Guzmán
El Chapo Guzmán
Para el joven de las naranjas
Für den jungen Mann von den Orangen
Para el señor de la montaña
Für den Herrn des Berges
El que se fugó del presidio
Derjenige, der aus dem Gefängnis floh
Y que fue humilde desde niño
Und der seit seiner Kindheit bescheiden war
El que supo bien cuidar Culiacán
Derjenige, der Culiacán gut zu beschützen wusste
Por su pueblo luchar
Für sein Volk zu kämpfen
Ya va de regreso a la Tuna, él es don Joaquín Guzmán
Schon ist er auf dem Rückweg nach La Tuna, er ist Don Joaquín Guzmán
Aquí volvimos a toparnos
Hier trafen wir uns wieder
Aquí en las rejas sin rajarnos
Hier hinter Gittern, ohne nachzugeben
Al límite de estas paredes
An der Grenze dieser Mauern
Recordando mis ayeres
Erinnere ich mich an meine vergangenen Tage
Fumándome un buen cigarro
Während ich eine gute Zigarre rauche
Aquí estoy sin perder la razón
Hier bin ich, ohne den Verstand zu verlieren
Porque hay Chapo para rato y sigue fuerte el eslabón
Denn es gibt Chapo noch für eine Weile und das Glied der Kette bleibt stark
No tuvieron las facultades
Sie hatten nicht die Fähigkeiten
Esos de las autoridades
Jene von den Behörden
Para dejar bien claro el rollo
Um die Sache klarzustellen
Nomás querían meterme al hoyo
Sie wollten mich nur ins Loch stecken
Se olvidaron de las claves
Sie vergaßen die Schlüssel
Y a los que financié el día de ayer
Und diejenigen, die ich gestern finanzierte
Hoy le rezan a algún santo y otros piensan en correr
Beten heute zu irgendeinem Heiligen und andere denken ans Weglaufen
Y ahí le va compa Ariel Camacho
Und das geht an dich, Kumpel Ariel Camacho
Donde quiera que se encuentre, viejón
Wo auch immer du bist, Alter
Y jálele a la guitarrona compa, Iram
Und spiel die große Gitarre, Kumpel Iram
Puro Hijos De Barrón
Reine Hijos De Barrón
Y esto es Enigma Norteño, compadre, ¿hay otro?
Und das ist Enigma Norteño, Kumpel, gibt es einen anderen?
Iván, yo te dejé encargado
Iván, ich habe dich verantwortlich gelassen
Junto con Alfredo, tu hermano
Zusammen mit Alfredo, deinem Bruder
Con el equipo estructurado
Mit dem strukturierten Team
Mi compadre Licenciado
Mein Kumpel, der Licenciado
Siempre me ha dado la mano
Hat mir immer die Hand gereicht
Año y medio duró mi agarrón
Anderthalb Jahre dauerte meine Festnahme
Gente de Badiraguato, aquí seguimos al millón
Leute von Badiraguato, hier sind wir immer noch voll da
Los tenis Nike traigo bien puestos
Die Nike-Turnschuhe trage ich gut angezogen
Y aquel Levis de color negro
Und jene schwarzen Levis
Meditando muy bien los pasos
Die Schritte sehr gut überlegend
No ocupé de los balazos
Ich brauchte keine Schüsse
Para salir de este encierro
Um aus dieser Gefangenschaft zu entkommen
Ya una vez comprobé mi poder
Schon einmal bewies ich meine Macht
Porque si una vez la hice
Denn wenn ich es einmal geschafft habe
Hoy ya se las volví a hacer
Heute habe ich es ihnen wieder angetan
Con aquella súper del once
Mit jener Super .45er
Y esperando que den las doce
Und wartend, dass es zwölf schlägt
Dejo el recado a mis amigos
Hinterlasse ich meinen Freunden eine Nachricht
Ya saben que aquí conmigo
Sie wissen schon, dass hier bei mir
No hay carreta que se atore
Kein Karren stecken bleibt
Y aunque muchos desean mi final
Und obwohl viele mein Ende wünschen
Esta vez del Altiplano se les pela el General
Dieses Mal entkommt ihnen der General aus Altiplano





Writer(s): Ernesto Barajas


Attention! Feel free to leave feedback.