Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Narco de Narcos (feat. La Septima Banda)
Der Drogenboss der Drogenbosse (feat. La Septima Banda)
Les
ha
salido
caro
todo
lo
que
hicieron
Alles,
was
sie
getan
haben,
ist
ihnen
teuer
zu
stehen
gekommen
Y
nunca
pensaron
que
saldria
de
encierro,
Und
sie
dachten
nie,
dass
ich
aus
der
Haft
entkommen
würde,
Pero
se
toparon
con
una
sorpresa
Aber
sie
stießen
auf
eine
Überraschung
Mira
esta
vida
que
siempre
es
pareja
Schau,
dieses
Leben,
das
immer
gerecht
ist
Aqui
sigo
en
lucha
y
al
pie
de
mi
empresa
Hier
kämpfe
ich
weiter
und
stehe
an
der
Spitze
meines
Unternehmens
Y
al
rancho
la
Noria
Rafael
regresa.
Und
zur
Ranch
La
Noria
kehrt
Rafael
zurück.
No
miento
he
llorado
pero
es
de
hombres
Ich
lüge
nicht,
ich
habe
geweint,
aber
das
ist
männlich
Y
ahora
va
la
mia
y
traigo
varios
nombres.
Und
jetzt
bin
ich
dran
und
ich
habe
mehrere
Namen
auf
meiner
Liste.
Unos
licenciados
que
se
aprovecharon,
Einige
Anwälte,
die
die
Situation
ausgenutzt
haben,
No
se
echen
pa'
atras
los
que
me
juzgaron
Zieht
euch
nicht
zurück,
ihr,
die
ihr
mich
verurteilt
habt
Varios
ya
pagaron
y
se
los
confieso
Mehrere
haben
schon
bezahlt,
und
ich
gestehe
es
euch
Y
el
narco
de
narcos
está
de
regreso.
Und
der
Drogenboss
der
Drogenbosse
ist
zurück.
Hay
una
promesa
que
les
hice
ante
la
prensa
Es
gibt
ein
Versprechen,
das
ich
ihnen
vor
der
Presse
gegeben
habe
No
hay
condena
que
sea
eterna
aunque
esté
grande
la
presa
Keine
Strafe
währt
ewig,
auch
wenn
die
Beute
groß
ist
Y
hoy
que
puedo
respirar
desde
aqui
afuera
Und
heute,
wo
ich
von
hier
draußen
atmen
kann
Yo
les
digo
prefiero
muerto
que
vivo
Sage
ich
euch,
lieber
tot
als
lebendig
Antes
de
volver
a
las
rejas.
Bevor
ich
wieder
hinter
Gitter
komme.
(Porque
nací
libre
y
nada
es
fácil
en
la
vida
(Denn
ich
wurde
frei
geboren
und
nichts
im
Leben
ist
einfach
Pero
sigo
vivo.
Y
esto
es
Enigma
Norteño
Aber
ich
lebe
noch.
Und
das
ist
Enigma
Norteño
Y
la
Séptima
Banda
ajaaaiijaaa)
Und
La
Séptima
Banda
ajaaaiijaaa)
Se
que
estuve
ausente
casi
30
años
Ich
weiß,
ich
war
fast
30
Jahre
abwesend
Y
que
mucha
gente
escaló
peldaños
Und
dass
viele
Leute
die
Karriereleiter
erklommen
haben
Ahora
estoy
con
ellos
en
este
changarro
Jetzt
bin
ich
bei
ihnen
in
diesem
Geschäft
El
chapo
y
su
gente
y
tambien
el
mayo
El
Chapo
und
seine
Leute
und
auch
El
Mayo
Saben
que
tenemos
sobreliderato
y
ahi
les
va
un
saludo
pa'
Badiraguato.
Sie
wissen,
dass
wir
die
Oberhand
haben,
und
da
geht
ein
Gruß
an
Badiraguato.
Pude
revivir
esos
viejos
tiempos,
Ich
konnte
diese
alten
Zeiten
wieder
aufleben
lassen,
En
cuanto
sali
disfruté
el
momento
Sobald
ich
herauskam,
genoss
ich
den
Moment
Esa
viejecita
que
me
atendia
Diese
alte
Dame,
die
mich
bediente
Con
un
pozolito
ella
me
recibia
Mit
einem
Pozolito
empfing
sie
mich
Fue
lo
que
yo
hice
de
ese
primer
dia
Das
war
es,
was
ich
an
jenem
ersten
Tag
tat
Tu
testigo
fuiste
Perla
Tapatía.
Du
warst
mein
Zeuge,
Perla
Tapatía.
Nunca
es
tarde
para
terminar
lo
comenzado,
Es
ist
nie
zu
spät,
um
zu
beenden,
was
begonnen
wurde,
Sigo
siendo
enamorado
R-1
Rafa
Caro.
Ich
bin
immer
noch
der
Verliebte,
R-1
Rafa
Caro.
Si
ahora
me
ven
ensillando
mi
caballo
Wenn
ihr
mich
jetzt
mein
Pferd
satteln
seht
Van
a
batallar
pa'
verme
extraditado
Werdet
ihr
euch
abmühen
müssen,
um
mich
ausgeliefert
zu
sehen
Vayan
busquense
otro
sayo.
Geht
und
sucht
euch
einen
anderen
Sündenbock.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Barajas
Attention! Feel free to leave feedback.