Enigma Norteño - Batallándole (El Gordo Flubbers) - translation of the lyrics into German




Batallándole (El Gordo Flubbers)
Sich durchkämpfend (Der dicke Flubbers)
Batallándole
Sich durchkämpfend
A la vida yo le comencé perreandole
Dem Leben begann ich, mich mühsam durchzuschlagen,
Hasta planes de Telcel yo fui vendiéndole
Sogar Telcel-Verträge habe ich verkauft.
Atendía mesas en un puesto de hamburguesas
Ich bediente Tische an einem Hamburgerstand,
Pero tenía mentalizada mi cabeza
Aber ich hatte es mir fest in den Kopf gesetzt,
De que algún día yo podría sobresalir
Dass ich eines Tages hervorstechen könnte.
Dicho y hecho hoy
Gesagt, getan, heute
A las balas les pongo el pecho por el patrón
Stelle ich mich den Kugeln für den Boss,
No confio ni me espanto de cualquier cabron
Ich vertraue keinem Arschloch und erschrecke auch nicht vor irgendeinem.
En ocasiones se gana y también se pierde
Manchmal gewinnt man und manchmal verliert man auch,
Hoy yo gané por ser gente del mono verde
Heute habe ich gewonnen, weil ich zu den Leuten des grünen Affen gehöre,
Agradecido con el señor del "T" "J"
Dankbar dem Herrn von "T" "J".
Y unas heladas con camaradas
Und ein paar Kalte mit Kameraden
Voy a destapar para matar la sed
Werde ich öffnen, um den Durst zu stillen,
Para mi compadre mis respetos para usted
Für meinen Kumpel, meinen Respekt für Sie.
De tantos madrazos un día se abre la pared
Von so vielen Schlägen öffnet sich eines Tages die Wand,
Que bien piojo anduve porque antes no tuve
Wie pleite war ich, weil ich vorher nichts hatte,
Pero supe salir adelante mi apodo es el gordo floobers
Aber ich wusste, wie ich vorankomme, mein Spitzname ist der dicke Floobers.
Siempre sale el sol
Immer geht die Sonne auf,
En mi mesa nunca me faltó queso y frijol
Auf meinem Tisch fehlten mir nie Käse und Bohnen,
Hoy me cuida una súper del caballito colt
Heute beschützt mich eine Super vom Colt-Pferdchen,
Soy muy discreto a la hora de hacer mis negocios
Ich bin sehr diskret, wenn ich meine Geschäfte mache,
Fue por culichi donde yo me hice de socios
Es war in Culichi, wo ich Partner fand,
Hoy lo que tengo se lo agradezco a mi Dios
Heute verdanke ich das, was ich habe, meinem Gott.
De muy buen humor
Sehr guter Laune,
Porque también soy afortunado en el amor
Denn ich habe auch Glück in der Liebe,
Con versacce no me equivoco para el buen olor
Mit Versace mache ich nichts falsch für den guten Duft.
Bien dice el dicho que verbo mata carita
Das Sprichwort sagt treffend, dass Redegewandtheit ein hübsches Gesicht schlägt,
Varias plebitas han caido redonditas
Mehrere Mädels sind mir reihenweise verfallen,
Pocas palabras para el buen entendedor
Wenige Worte für den guten Versteher.
Y unas heladas con camaradas
Und ein paar Kalte mit Kameraden
Voy a destapar para matar la sed
Werde ich öffnen, um den Durst zu stillen,
Para mi compadre mis respetos para usted
Für meinen Kumpel, meinen Respekt für Sie.
De tantos madrazos un día se abre la pared
Von so vielen Schlägen öffnet sich eines Tages die Wand,
Que bien piojo anduve porque antes no tuve
Wie pleite war ich, weil ich vorher nichts hatte,
Pero supe salir adelante mi apodo es el gordo floobers
Aber ich wusste, wie ich vorankomme, mein Spitzname ist der dicke Floobers.





Writer(s): Ernesto Barajas


Attention! Feel free to leave feedback.