Enigma Norteño - Hector Aviles - translation of the lyrics into German

Hector Aviles - Enigma Norteñotranslation in German




Hector Aviles
Hector Aviles
Al pisar las tierras sinaloenses
Als du den Boden Sinaloas betratst,
Te sentías como el ave en vuelo
Fühltest du dich wie ein Vogel im Flug.
No pareabas en tus camionetas
Du hieltest nicht an in deinen Pickups,
Menos si te andabas divirtiendo
Schon gar nicht, wenn du dich amüsiertest.
Saludando a toda tu plebada
Grüßtest all deine Leute,
Otra ves nos esta amaneciendo
Schon wieder dämmert es für uns.
Cada ves que se destapa un bote
Jedes Mal, wenn eine Flasche geöffnet wird,
Dicen hay le va mi compa seco
Sagen sie: "Das ist für meinen Kumpel Seco."
Que se escuche bonito la banda
Möge die Banda schön klingen,
También el grupo enigma norteño
Auch die Gruppe Enigma Norteño.
Tus compadres se encuentran borrachos
Deine Kumpane sind betrunken
Y quisieran tenerte con ellos
Und wünschten, sie hätten dich bei sich.
Mil hazañas las que te aventaste
Tausend Heldentaten, die du vollbracht hast,
Las contabas con tanta alegría
Du erzähltest sie mit so viel Freude.
Te gustaba andar en los peligros
Du liebtest es, dich in Gefahren zu begeben,
Te encantaba rifarte la vida
Du liebtest es, dein Leben zu riskieren.
Gran escuela donde te criaste
Eine große Schule, in der du aufwuchsest,
Dicen de tal palo es tal astilla
Man sagt, der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Música
Musik
Héctor así llevaba por nombre
Héctor war sein Name,
Aviles era su apelativo
Aviles war sein Nachname.
Corría sangre valiente en sus venas
Mutiges Blut floss in seinen Adern,
Era de arranque y bien decidido
Er war tatkräftig und sehr entschlossen.
No le gusto dejarse de nadie
Er ließ sich von niemandem etwas gefallen,
También supo lo que era el presidio
Er wusste auch, was Gefängnis bedeutete.
Mexicali frontera del norte
Mexicali, Grenze im Norden,
Culiacán capital sinaloense
Culiacán, Hauptstadt von Sinaloa.
Donde hiciste tantas travesuras
Wo du so viele Streiche spieltest,
Te gustaba bromear con tu gente
Du scherztest gerne mit deinen Leuten.
Siempre alegre y con un sonrisa
Immer fröhlich und mit einem Lächeln,
Te llevaremos en nuestras mentes
Wir werden dich in unseren Gedanken bewahren.
A dios a mis compadres queridos
Lebt wohl, meine lieben Freunde,
Mis hermanos los llevo en el alma
Meine Brüder, ich trage euch in meiner Seele.
Les encargo mucho a mi familia
Ich vertraue euch meine Familie sehr an,
Mis amigos que tanto apreciaba
Meine Freunde, die ich so sehr schätzte.
Mi retoño tu llevas mi sangre
Mein Sprössling, du trägst mein Blut,
Hazle honor al nombre de tu padre
Mach dem Namen deines Vaters Ehre.






Attention! Feel free to leave feedback.