Enigma Norteño - La Invitacion - translation of the lyrics into German

La Invitacion - Enigma Norteñotranslation in German




La Invitacion
Die Einladung
Disculpa mi invitación
Entschuldige meine Einladung,
Disculpa mis malos modales
entschuldige meine schlechten Manieren.
Soy tu más fiel admirador
Ich bin dein treuester Bewunderer,
Si no sabias pues ya lo sabes
falls du es nicht wusstest, jetzt weißt du es.
Se que te dirán todas tus amigas que pierdes tu tiempo con mis tonterías.
Ich weiß, all deine Freundinnen werden dir sagen, dass du deine Zeit mit meinen Dummheiten verschwendest.
Que mejor me ignores que no tiene caso que soy diferente mi pobre diablo.
Dass du mich besser ignorieren sollst, dass es keinen Sinn hat, dass ich anders bin, ich armer Teufel.
Empeñe mi guitarra mi ultima canción hipoteque mi alma y hasta el corazón
Ich habe meine Gitarre verpfändet, mein letztes Lied, meine Seele und sogar mein Herz mit einer Hypothek belastet.
Te compre unas flores y por fin me alcanzo pague esta serenata
Ich habe dir Blumen gekauft, und endlich hat es gereicht, diese Serenade zu bezahlen,
Y hasta me sobro
und es ist sogar etwas übrig geblieben,
Para invitarte...
um dich einzuladen...
No me digas que no.
Sag mir nicht nein.
Tan solo te pido que me escuches
Ich bitte dich nur, mir zuzuhören,
Que me dejes entrar en tu corazón
dass du mich in dein Herz lässt.
Empeñe mi guitarra mi ultima canción hipoteque mi alma y hasta
Ich habe meine Gitarre verpfändet, mein letztes Lied, meine Seele mit einer Hypothek belastet und sogar
El corazón
das Herz.
Te compre unas flores y por fin me alcanzo pague esta serenata y
Ich habe dir Blumen gekauft, und endlich hat es gereicht, diese Serenade zu bezahlen, und
Hasta me sobro
es ist sogar etwas übrig geblieben,
Para invitarte...
um dich einzuladen...
No me digas que no.
Sag mir nicht nein.





Writer(s): Giovanny Ayala


Attention! Feel free to leave feedback.