Lyrics and translation Enigma Norteño - La Charla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
la
ve
mi
compadre
Как
делишки,
мой
кум?
Lo
que
dicen
las
revistas
Что
пишут
там
в
журналах?
Dicen
que
soy
millonario
Говорят,
что
я
миллионер,
Y
que
hago
bodas
ficticias
И
что
свадьбы
играю
фиктивные.
No
se
agüite
compadre
Chapo
Не
переживайте,
кум
Чапо,
Al
cabo
que
solo
es
mentira
Ведь
это
все
неправда.
De
mi
también
dicen
mucho
Обо
мне
тоже
много
болтают,
Ya
lo
aclare
en
la
entrevista
Но
я
же
все
разъяснил
в
интервью.
Hemos
perdido
batallas
Потеряли
мы
в
битве,
Pero
ganamos
la
guerra
Но
выиграли
в
войне.
Me
encerraron
a
Vicente
Арестовали
нашего
Висенте,
Y
ha
usted
le
matan
a
Edgar
А
у
вас
убили
Эдгара.
Asi
es
mi
compadre
Mayo
Так
уж
вышло,
мой
кум
Майю,
Esos
golpes
no
tienen
tregua
В
этой
войне
нет
пощады.
Pero
hay
que
seguir
operando
Но
мы
должны
продолжать
бороться,
Con
firmeza
y
con
inteligencia
Упорно
и
мудро.
Agradezco
a
mi
gente
Благодарен
я
своим
братьям,
Al
Macho
Prieto
y
al
Veinte
Мачо
Прьето
и
Вейнте,
Por
ser
hombres
de
combate
За
то,
что
всегда
готовы
к
бою,
Brazos
armados
potentes
Сильные
руки
и
мощное
оружие.
Y
yo
cuando
enciendo
la
alarma
Только
стоит
мне
забить
тревогу,
Brincan
el
Bravo
y
el
Fantasma
Браво
и
Фантасма
уже
тут
как
тут.
Y
a
las
plebitas
en
la
sierra
А
для
наших
девчонок
в
горах
Les
llevo
su
serenata
Я
исполняю
серенады.
No
olvido
aquella
mañana
Не
забыть
мне
то
утро,
Que
me
agarran
en
Guatemala
Когда
меня
схватили
в
Гватемале.
Tampoco
aquel
aeropuerto
И
тот
аэропорт
не
забыть,
Ese
de
Guadalajara
Что
в
Гвадалахаре.
No
se
me
agüite
compadrito
Не
переживайте,
дружок,
Yo
he
estado
en
las
buenas
y
malas
Я
прошел
через
многое.
Muchas
gracias
por
su
apoyo
Спасибо
вам
за
поддержку,
Que
siga
tocando
la
banda
Пусть
играет
музыка!
Ya
han
sido
varios
sexenios
Не
одно
десятилетие
прошло,
Y
seguimos
en
el
puesto
А
мы
все
еще
в
строю.
Varios
quisieran
tumbarnos
Многие
хотят
нас
свергнуть,
Dicen
que
ya
somos
viejos
Говорят,
что
мы
уже
старенькие.
Yo
creo
que
andan
muy
errados
Но
мне
кажется,
они
ошибаются,
Pues
viejos
apenas
los
cerros
Старыми
бывают
только
горы.
Ramón
traenos
mas
cuartitos
Рамон,
принеси
нам
еще
водки,
Que
queremos
amanecernos
Хотим
мы
до
рассвета
веселиться.
Alistenme
la
avioneta
Подготовьте
мне
самолет,
Y
traigan
mi
camioneta
И
возьмите
мою
тачку.
Ya
vamos
a
retirarnos
Нам
пора
ехать,
Vamos
a
hacer
unas
vueltas
У
нас
еще
дела.
Estuvo
muy
buena
la
charla
Замечательно
мы
побеседовали,
Que
no
quisiera
terminarla
Но
не
хотелось
бы
мне
прощаться.
Compadre
al
rato
le
marco
Куманек,
я
вам
потом
позвоню,
Aqui
espero
su
llamada
Жду
вашего
звонка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Barajas
Attention! Feel free to leave feedback.