Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guzmán
Salazar
Guzmán
Salazar
Les
dicen
Los
Chapitos
Man
nennt
sie
Los
Chapitos
Alfredo
e
Ivan
Alfredo
und
Ivan
Hijos
del
chaparrito
Söhne
des
Kleinen
Hay
para
las
cocas
Für
Koks
ist
gesorgt
Son
los
retoños
del
viejo
Sie
sind
die
Sprösslinge
des
Alten
Y
si
es
necesario
el
pellejo
Und
wenn
es
nötig
ist,
riskieren
sie
ihre
Haut
Se
lo
rifan
por
su
apa
Für
ihren
Papa
Se
escucha
mentar
Man
hört
ihn
erwähnen
El
apodo
de
los
menores
Den
Spitznamen
der
Jüngeren
Y
el
power
lo
traen
los
brothers
Und
die
Macht
haben
die
Brüder
Del
cartel
de
Culiacán...
Vom
Kartell
aus
Culiacán...
Morritas
bien
nice
Sehr
schicke
Mädels
Pa
no
perder
la
línea
Um
den
Stil
nicht
zu
verlieren
La
velocidad,
Die
Geschwindigkeit,
Carros
y
adrenalina
Autos
und
Adrenalin
Fincas
exclusivas
Exklusive
Anwesen
Whiskito
y
el
agua
amarga
Whiskeychen
und
bitteres
Wasser
Con
armas
cortas
y
largas
Mit
kurzen
und
langen
Waffen
Los
ninis
saben
cuidar
Wissen
die
Ninibanden
zu
beschützen
Suenan
la
bandeja
Die
Musik
dröhnt
Y
Enigma
con
los
corridos
Und
Enigma
mit
den
Corridos
Con
sus
más
fieles
amigos
Mit
ihren
treuesten
Freunden
Se
la
pasan
bien
relax...
Verbringen
sie
eine
ganz
entspannte
Zeit...
Y
tú
como
la
vez
carnal
Und
wie
siehst
du
das,
Kumpel?
Yo
la
miro
al
cien
Ivan
Ich
sehe
es
hundertprozentig,
Ivan
Ya
voy
saliendo
de
la
perla
Ich
verlasse
gerade
die
Perle
Aquí
te
guacho
en
Culiacán
Hier
erwische
ich
dich
in
Culiacán
En
una
Mercedes
cuadrada
In
einem
kantigen
Mercedes
Dependiendo
la
velada
Abhängig
vom
Abend
Peli
negro
o
peli
güera
Schwarzhaarig
oder
blond
Pa
pegar
una
bailada
Um
einen
Tanz
hinzulegen
Y
hay
va
de
nuevo
el
apodito
Und
da
ist
wieder
der
kleine
Spitzname
Guzmán
Salazar
Guzmán
Salazar
Les
dicen
Los
Chapitos...
Man
nennt
sie
Los
Chapitos...
(Y
así
suena
Enigma
Norteño
plebes
(Und
so
klingt
Enigma
Norteño,
Leute
Hay
otro?
jajay)
Gibt's
noch
einen?
Hahay)
Parece
desfile
Es
sieht
aus
wie
eine
Parade
La
clika
de
Archivaldo
Die
Clique
von
Archivaldo
Ahora
es
cuando
chile
Jetzt
ist
es
Zeit,
Chili,
Le
has
de
dar
sabor
al
caldo
Dem
Eintopf
Geschmack
zu
verleihen
Cero
y
van
tres
Null
und
es
sind
schon
drei
Las
capturas
del
general,
Die
Festnahmen
des
Generals,
El
copetón
desde
los
pinos
Der
Wichtigtuer
aus
Los
Pinos
Ya
no
sabe
que
inventarse
Weiß
schon
nicht
mehr,
was
er
erfinden
soll
Tardan
mucho
más
Sie
brauchen
viel
länger
Inventándose
el
teatrito
Um
sich
das
kleine
Theater
auszudenken
Que
lo
que
tarda
el
chapito
Als
der
Kleine
braucht
Para
volver
a
pelarse...
Um
wieder
abzuhauen...
Se
les
extraña
mucho
Man
vermisst
sie
sehr
Voy
a
hablarles
en
plural
Ich
werde
im
Plural
von
ihnen
sprechen
Quemando
un
cartucho
Eine
Patrone
verbrennend
Recordamos
a
Marcial
Erinnern
wir
uns
an
Marcial
Y
cuando
arrancamos
Und
wenn
wir
losfahren
Rumbo
a
Jesus
Maria
Richtung
Jesus
Maria
Es
pa
hacerle
compañía
Ist
es,
um
Gesellschaft
zu
leisten
A
nuestro
carnal
moreno
Unserem
dunklen
Kumpel
Y
muy
pronto
el
viejo
Und
sehr
bald
wird
der
Alte
Va
a
terminar
la
condena
Seine
Strafe
beenden
Así
rosa
la
cadena
So
geht
die
Kette
weiter
Con
Ivan
y
con
Alfredo...
Mit
Ivan
und
mit
Alfredo...
Y
tú
como
la
vez
carnal
Und
wie
siehst
du
das,
Kumpel?
Yo
la
miro
al
cien
Ivan
Ich
sehe
es
hundertprozentig,
Ivan
Ya
voy
saliendo
de
la
perla
Ich
verlasse
gerade
die
Perle
Aquí
te
guacho
en
Culiacán
Hier
erwische
ich
dich
in
Culiacán
En
una
Mercedes
cuadrada
In
einem
kantigen
Mercedes
Dependiendo
la
velada
Abhängig
vom
Abend
Peli
negro
o
peli
güera
Schwarzhaarig
oder
blond
Pa
pegar
una
bailada
Um
einen
Tanz
hinzulegen
Y
hay
va
de
nuevo
el
apodito
Und
da
ist
wieder
der
kleine
Spitzname
Guzmán
Salazar
Guzmán
Salazar
Les
dicen
Los
Chapitos...
Man
nennt
sie
Los
Chapitos...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Barajas Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.