Lyrics and translation Enigma Norteño - Los Placeres De Archivaldo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Placeres De Archivaldo
Удовольствия Арчивальдо
Me
gusta
vivir
a
mi
manera
Мне
по
нраву
жить
как
мне
хочется
Y
pegarme
una
que
otra
borrachera
И
иногда
подцепить
синюю
горячку
Me
gusta
bailar
a
las
plebitas
Мне
по
нраву
плясать
с
молоденькими
Y
pistear
con
buchanitas
И
пить
вино
из
фляжек
Me
encanta
la
vida
recia...
Мне
нравится
суровая
жизнь...
Soy
el
chapito
Я
- Чапито
Soy
Archivaldo
hijo
de
Guzman
Loera...
Я
- Арчивальдо,
сын
Лоэры
Гусмана...
No
me
importa
andar
aqui
en
la
quema
Меня
не
страшит
оказаться
в
переделке
Si
el
gobierno
me
busca
Если
меня
разыскивает
правительство
Es
su
problema
Это
их
проблемы
Tengo
aventuras
con
las
armas
У
меня
есть
приключения
с
оружием
Que
con
el
paso
del
tiempo
Что
с
течением
времени
A
dejado
la
secuela...
Оставило
свои
последствия...
Pero
naci
con
buena
madera
Но
я
родился
стойким
Vamos
a
enfrentarnos
con
cualquiera
Мы
сразимся
с
кем
угодно
Aprendi
en
muy
buena
escuela...
Я
учился
в
хорошей
школе...
Y
si
se
trata
de
accionar
А
если
дело
дойдет
до
действий
Alfredo
es
el
primero
en
brincar...
Альфредо
выскочит
первым...
San.gre
de
mi
sangre
Кровь
моей
крови
Puro
Guzman
Salazar...
Только
Гусман
Салазар...
(Y
aqui
no
hay
marjen
de
errores
plebes
(Не
ошибитесь,
девчонки
Esto
es
Enigma
Norteño,
hay
otro)
Это
Энигма
Нортеньо,
и
другого
такого
нет)
Mercedes,
ferraris
aveces
traigo
Я
иногда
разъезжаю
на
"Мерседесе",
"Феррари"
Y
una
super
con
balas
del
diablo
И
на
"Супере"
с
адскими
патронами
Vamos
disfrutando
de
esta
vida
Давай
наслаждаться
этой
жизнью
Y
al
que
se
pase
de
lanza
А
если
кто
перейдет
черту
Lo
ajustamos
en
un
rato...
Прижмем
к
ногтю
вмиг...
Calibres
pesados
en
la
empresa
Тяжелые
калибры
в
деле
Mando
un
saludo
para
el
50
Передаю
привет
50-му
Pa
que
lo
tomen
en
cuenta...
Чтобы
они
не
забывали...
Le
agradesco
mucho
a
mi
gente
Я
очень
благодарен
своим
людям
Por
esa
lealtad
que
tienen
siempre
За
верность,
которую
вы
всегда
проявляете
Todos
traemos
la
camiseta
Мы
все
носим
одну
майку
Esa
es
nuestra
arma
secreta
Это
наше
секретное
оружие
Damos
los
pasos
de
frente
Мы
поступаем
по-честному
Hay
que
respetar
al
inosente.
Надо
уважать
невинных.
Hay
que
mancharnos
con
el
corriente
Не
надо
пачкаться
в
грязи
Eso
es
lo
mas
conciente...
Так
будет
разумнее...
Y
si
se
trata
de
accionar
А
если
дело
дойдет
до
действий
Alfredo
es
el
primero
en
brincar...
Альфредо
выскочит
первым...
San.gre
de
mi
sangre
Кровь
моей
крови
Puro
Guzman
Salazar...
Только
Гусман
Салазар...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Barajas
Attention! Feel free to leave feedback.