Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Nuevo Carinito
Dein neues Schätzchen
Deja
libre
mi
camino
sigue
tu
por
tu
cendero
Lass
meinen
Weg
frei,
geh
du
deinen
Pfad
Mi
destino
es
la
pobreza
tu
ambision
es
el
dinero
Mein
Schicksal
ist
die
Armut,
deine
Gier
ist
das
Geld
Buscate
otro
cariñito
por
que
yo
ya
no
te
quiero
Such
dir
ein
anderes
Schätzchen,
denn
ich
will
dich
nicht
mehr
Tu
pensabas
mejorarte
con
los
amores
de
un
rico
Du
dachtest,
du
könntest
dich
verbessern
mit
der
Liebe
eines
Reichen
Q
feliz
te
la
pasaste
con
tu
nuevo
cariñito
Wie
glücklich
du
dich
gefühlt
hast
mit
deinem
neuen
Schätzchen
Pero
luego
lo
dejaste
por
que
no
era
de
tu
tipo
Aber
dann
hast
du
ihn
verlassen,
weil
er
nicht
dein
Typ
war
**
Vienes
a
Q
te
perdone
vienes
con
tus
imprudencias
**
Du
kommst,
damit
ich
dir
vergebe,
kommst
mit
deiner
Unverfrorenheit
No
se
me
olvida
tu
nombre
no
se
me
olvida
tu
auscencia
Deinen
Namen
vergesse
ich
nicht,
deine
Abwesenheit
vergesse
ich
nicht
No
soy
pobre
no
soy
rico
pero
si
soy
de
verguenza
Ich
bin
nicht
arm,
ich
bin
nicht
reich,
aber
ich
habe
Stolz
Para
Q
te
pones
trizte
si
es
inutil
ya
Q
llores
Wozu
wirst
du
traurig,
es
ist
doch
nutzlos,
dass
du
weinst
Por
Q
desde
Q
te
fuiste
me
dejaste
entre
las
flores
Denn
seit
du
gegangen
bist,
hast
du
mich
inmitten
von
Blumen
zurückgelassen
Ahora
tengo
un
amorcito
que
perfuma
mis
amores
Jetzt
habe
ich
eine
neue
Liebe,
die
meine
Liebe
versüßt
**
(OTRA
VEZ)
**
(NOCHMAL)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.