Enigma Norteño - Ya Hay Otra En Tu Lugar - translation of the lyrics into German

Ya Hay Otra En Tu Lugar - Enigma Norteñotranslation in German




Ya Hay Otra En Tu Lugar
Es Ist Schon Eine Andere An Deiner Stelle
El eco de tu adios, se escucha todavia
Das Echo deines Abschieds, man hört es noch immer
Mi vida sin tu amor, parece una mentira,
Mein Leben ohne deine Liebe, scheint eine Lüge zu sein,
No se si fue un error las cosas asi son
Ich weiß nicht, ob es ein Fehler war, die Dinge sind eben so
Pero es muy tarde ya hace tiempo que entrege my corazón...
Aber es ist schon sehr spät, vor langer Zeit habe ich mein Herz hingegeben...
(Coro)
(Refrain)
Hay otra en tu lugar perdoname mi amor
Es ist eine andere an deiner Stelle, vergib mir, meine Liebe
Ya no podia seguir llorando por tu adios,
Ich konnte nicht mehr weiter weinen um deinen Abschied,
Hay otra en tu lugar no se si es lo mejor
Es ist eine andere an deiner Stelle, ich weiß nicht, ob es das Beste ist
Pero me hace sentir muy serquita de dios...
Aber sie lässt mich ganz nah bei Gott fühlen...
Hay otra aqui en mi vida pero tu te llevaste mi amor.
Es ist eine andere hier in meinem Leben, aber du hast meine Liebe mitgenommen.
Hay otra en tu lugar tu me dejaste solo
Es ist eine andere an deiner Stelle, du hast mich allein gelassen
Queriendote olvidar casi me vuelvo loco.
Als ich versuchte, dich zu vergessen, wurde ich fast verrückt.
No se si fue un error las cosas asi son
Ich weiß nicht, ob es ein Fehler war, die Dinge sind eben so
Pero es muy tarde ya hace tiempo que entrege my corazón...
Aber es ist schon sehr spät, vor langer Zeit habe ich mein Herz hingegeben...
Hay otra en tu lugar perdoname mi amor
Es ist eine andere an deiner Stelle, vergib mir, meine Liebe
Ya no podia seguir llorando por tu adios...
Ich konnte nicht mehr weiter weinen um deinen Abschied...
Hay otra en tu lugar no se si es lo mejor
Es ist eine andere an deiner Stelle, ich weiß nicht, ob es das Beste ist
Pero me hace sentir muy serquita de dios...
Aber sie lässt mich ganz nah bei Gott fühlen...
Hay otra aqui en mi vida pero tu te llevaste mi amor,
Es ist eine andere hier in meinem Leben, aber du hast meine Liebe mitgenommen,
Grande fue la herida y pude continuar
Groß war die Wunde, und ich konnte weitermachen
No es facil olvidar un gran amor
Es ist nicht leicht, eine große Liebe zu vergessen
Tu recuerdo va conmigo aqui en mi corazón
Deine Erinnerung begleitet mich hier in meinem Herzen
Espero un dia amar igual.
Ich hoffe, eines Tages wieder so zu lieben.
Hay otra en tu lugar perdoname mi amor
Es ist eine andere an deiner Stelle, vergib mir, meine Liebe
Ya no podia seguir llorando por tu adios
Ich konnte nicht mehr weiter weinen um deinen Abschied
Hay otra en tu lugar no se si es lo mejor
Es ist eine andere an deiner Stelle, ich weiß nicht, ob es das Beste ist
Pero me hace sentir muy serquita de dios
Aber sie lässt mich ganz nah bei Gott fühlen
Hay otra aqui en mi vida pero tu te llevaste mi amor
Es ist eine andere hier in meinem Leben, aber du hast meine Liebe mitgenommen





Writer(s): Ernesto Barajas


Attention! Feel free to leave feedback.