Lyrics and translation Enigma - La Historia De 'Diving'
La Historia De 'Diving'
История 'Дайвинга'
Poemas
escritos
por
la
noche
en
la
superficie
del
lago
del
parque;
aquí
y
te
puedes
calmar,
no
te
rodean
fantasmas
Стихи,
написанные
ночью
на
поверхности
паркового
озера;
здесь
ты
можешь
успокоиться,
ведь
тебя
не
окружают
призраки
Relájate,
déjate
llevar
y
cierra
los
ojos
Расслабься,
отпусти
все
и
закрой
глаза
Respira
hondo
y
después
sumérgete,
zambúllete
y
déjate
llevar
Сделай
глубокий
вдох,
затем
погрузись,
нырни
и
позволь
себе
уйти
Una
vez
bajo
el
agua,
abre
los
ojos
y
contempla
las
luces
sobre
ti
Как
только
окажешься
под
водой,
открой
глаза
и
взгляни
на
свет,
который
окутывает
тебя
Siempre
quisiste
atrapar
una
estrella
fugaz,
pues
álzate
e
intenta
tomar
una
sabiendo
que
todo
es
en
vano
Ты
всегда
хотел
поймать
падающую
звезду,
так
поднимись
и
попробуй
взять
одну,
зная,
что
все
это
тщетно
Cuando
emerges
te
encuentras
en
mar
abierto,
delfines
y
ballenas
te
saludan,
uno
de
ellos
te
lleva
hasta
el
arco
iris
Когда
ты
всплываешь,
ты
оказываешься
в
открытом
море,
дельфины
и
киты
приветствуют
тебя,
один
из
них
ведет
тебя
к
радуге
Las
visiones
son
un
claro
ejemplo
de
lo
poco
que
significa
para
nosotros
la
realidad
Видения
являются
ярким
примером
того,
насколько
мало
значит
для
нас
реальность
La
infancia
se
ha
perdido
para
siempre;
el
amor
verdadero
es
una
isla
remota
a
la
que
todo
el
mundo
quiere
llegar
Детство
навсегда
утеряно;
настоящая
любовь
- это
удаленный
остров,
к
которому
все
стремятся
No
eres
el
primero
que
suplica
que
le
dejen
entrar
Ты
не
первый,
кто
умоляет
позволить
ему
войти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL KUNZE, MICHAEL CRETU
Attention! Feel free to leave feedback.