Enigma - La Historia De 'The Omega Point' - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enigma - La Historia De 'The Omega Point'




La Historia De 'The Omega Point'
История 'The Omega Point'
Un grifo gotea, noche infinita, sudor frío
Кран капает, бесконечная ночь, холодный пот
Luces de neón se reflejan en la pared
Неоновые огни отражаются на стене
Suspiros en la noche
Вздохи в ночи
Estás solo
Ты один
No estás solo
Ты не один
Un ladrón de ideas te vigila. ¿Sigo estando en casa?
Вор идей следит за тобой. Я все еще дома?
El espejo se ha roto, la ventana no abre
Зеркало разбилось, окно не открывается
Parece una cárcel; las voces ocultas siguen susurrando: tienes que cambiar, tu viejo ser se muere, búscate otro
Кажется, как тюрьма; скрытые голоса продолжают шептать: тебе нужно измениться, твое старое я умирает, найди другое
Aún sientes miedo, llevas tu vida a cuesta como una camisa de fuerza
Ты все еще испытываешь страх, носишь свою жизнь как смирительную рубашку
No te gusta, aunque te has acostumbrado, pero este malestar interior crece más y más, te haces preguntas que no tienen respuesta
Тебе это не нравится, хотя ты привык, но это внутреннее беспокойство растет все больше и больше, ты задаешь вопросы, на которые нет ответа
Vuelves la vista atrás al pasado, y parece una enorme ola en el océano del tiempo que se acerca al sonido de una canción al ritmo del grifo que gotea; ¿o son los latidos de tu corazón?
Ты оглядываешься назад, в прошлое, и это кажется огромной волной в океане времени, приближающейся под звук песни, под ритм капающего крана; или это биение твоего сердца?
y te das cuenta de que ha pasado algo, pero no sabes qué es
И ты осознаешь, что что-то произошло, но не знаешь, что это
Solo sabes que ya no perteneces a este sitio
Ты только знаешь, что больше не принадлежишь этому месту
A partir de un determinado punto ya no hay vuelta atrás, ya has llegado a ese punto
С определенного момента нет пути назад, ты уже достиг этой точки
Tienes que salir de aquí, a la calle, ser libre, escapar, buscar, encontrar…
Тебе нужно выйти отсюда, на улицу, быть свободным, уйти, искать, находить...





Writer(s): MICHAEL KUNZE, MICHAEL CRETU


Attention! Feel free to leave feedback.