Enigma - Mea Culpa (Part II) [Catholic Version] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enigma - Mea Culpa (Part II) [Catholic Version]




Je ne dors plus
Я больше не сплю
(The time has come)
(Время пришло)
Je te désire
Я желаю тебя
(The time has come)
(Время пришло)
Prends-moi
Возьми меня
Je suis à toi
Я твой
Mea culpa
Моя вина
Je veux aller au bout de mes fantasmes
Я хочу воплотить в жизнь свои фантазии
Je sais que c'est interdit
Я знаю, что это запрещено
Je suis folle
Я сошла с ума
Je m'abandonne
Я отказываюсь от себя
Mea culpa
Моя вина
(Kyrie eleison)
(Литания)
(Christe eleison)
(Крист элейсон)
Je suis et ailleurs
Я здесь и в другом месте
Je n'ai plus rien
У меня больше ничего нет
Je deviens folle
Я схожу с ума
Je m'abandonne
Я отказываюсь от себя
Mea culpa
Моя вина
Je ne dors plus
Я больше не сплю
Je te désire
Я желаю тебя
Prends-moi
Возьми меня
Je suis à toi
Я твой
(Kyrie eleison)
(Литания)
(Christe eleison)
(Крист элейсон)
Je suis et ailleurs
Я здесь и в другом месте
Je veux tout
Я хочу всего этого
Quand tu veux
Когда ты захочешь
Comme tu veux
Как хочешь
Mea culpa
Моя вина





Writer(s): curly m.c., david faristein


Attention! Feel free to leave feedback.