Lyrics and translation Enigma - Sadeness, Pt. 1 (Meditation Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procedamus
in
pace
Procedamus
в
темпе
In
nomine
christi,
amen
Во
имя
Христа,
аминь
(Let
us
go
forth
in
peace
(Пойдем
вперед
с
миром
In
the
name
of
christ,
so
be
it)
Во
имя
Христа,
да
будет
так)
Cum
angelis
et
pueris,
Cum
angelis
et
pueris,
Fideles
inveniamur
Фидельес
инвениамур
(We
shall
find
the
faithful
in
the
(Мы
найдем
верующих
в
Company
of
angels
and
children)
Компании
ангелов
и
детей)
Attollite
portas,
principes,
vestras
Attollite
portas,
principes,
vestras
Et
elevamini,
portae
aeternales
Et
elevamini,
portae
aeternales
Et
introibit
rex
gloriae
Et
introibit
rex
gloriae
Qius
est
iste
rex
glorie?
Qius
est
iste
rex
glorie?
(Lift
up
ye
heads
o
ye
glorious
gates,
(Поднимите
головы,
о,
славные
врата,
And
be
ye
lifted
up
ye
everlasting
doors,
И
будьте
подняты,
двери
вечные,
And
the
king
of
glory
shall
come
in.
И
войдет
Царь
славы.
Who
is
the
king
of
glory?)
Кто
Царь
славы?)
Sade,
dis-moi,
Sade,
dis-moi,
Sade,
donnes-moi
Sade,
donnes-moi
(Sade
tell
me
(Сад,
скажи
мне
Sade
give
me)
Сад
дай
мне)
Procedamus
in
pace
Procedamus
в
темпе
In
nomine
christi,
amen
Во
имя
Христа,
аминь
(Shall
we
proceed
in
peace
(Будем
ли
мы
продолжать
в
мире?
In
the
name
of
christ,
amen)
Во
имя
Христа,
аминь!)
Sade,
dis-moi
Sade,
dis-moi
Qu′est-ce
que
tu
vas
chercher?
Qu'est-ce
que
tu
vas
chercher?
Le
bien
par
le
mal
Le
bien
par
le
mal
La
vertu
par
le
vice
La
vertu
par
le
vice
Sade,
dis-moi,
pourquoi
l'évangile
do
mal?
Sade,
dis-moi,
pourquoi
l'evangile
do
mal?
Quelle
est
ta
religion,
où
sont
tes
fidèles?
Quelle
est
ta
religion,
ou
sont
tes
fidèles?
Si
tu
es
contre
dieu,
tu
es
contre
l′homme
Si
tu
es
contre
dieu,
tu
es
contre
l'Homme
(Sade
tell
me
(Сад,
скажи
мне
What
is
it
that
you
seek?
Что
ты
ищешь?
The
rightness
of
wrong
Правильность
неправильного
The
virtue
of
vice
Добродетель
порока
Sade
tell
me
why
the
gospel
of
evil?
Сад,
скажи
мне,
почему
Евангелие
зла?
What
is
your
religion?
Where
are
your
faithful?
Какова
ваша
религия?
где
ваши
верующие?
If
you
are
against
god,
you
are
against
man)
Если
ты
против
Бога,
ты
против
человека.)
Sade
dit
moi
pourquoi
le
sang
pour
le
plaisir?
Sade
dit
moi
pourquoi
le
sang
pour
le
plaisir?
Le
plaisir
sans
l'amour.
Le
plaisir
sans
l'Amour.
N'why
a
t′il
plus
de
sentiment
dans
le
culte
de
l′homme?
N'why
a
t'Il
plus
de
sentiment
dans
le
culte
de
l'Homme?
(Sade
tell
me
why
blood
for
pleasure?
(Сад,
скажи
мне,
почему
кровь
ради
удовольствия?
Pleasure
without
love?
Удовольствие
без
любви?
Is
there
no
longer
any
feeling
in
man's
faith?)
Неужели
в
вере
человека
больше
нет
чувства?)
Sade,
es-tu
diabolique
ou
divin?
Sade,
es-tu
diabolique
ou
divin?
(Sade
are
you
diabolical
or
divine?)
(Сад,
ты
дьявол
или
Бог?)
Sade,
dis-moi
Sade,
dis-moi
Sade,
donnes-moi
Sade,
donnes-moi
Sade,
dis-moi
Sade,
dis-moi
Sade,
donnes-moi
Sade,
donnes-moi
(Sade
tell
me
(сад,
скажи
мне
Sade
tell
me
Sade
скажи
мне
In
nomine
christi,
amen
Во
имя
Христа,
аминь
(In
the
name
of
christ,
amen)
(Во
имя
Христа,
аминь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A/K/A M C CURLY, DAVID FAIRSTEIN, F GREGORIAN, A/K/A FRANK PETERSON, MICHAEL CRETU
Attention! Feel free to leave feedback.