Enima - BOOSKA MMS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enima - BOOSKA MMS




BOOSKA MMS
BOOSKA MMS
Salope, il faut qu'tu nous vouvoies, Enima sur Booska-P, c'est un tutoriel (formation)
Сучка, ты должна обращаться к нам на "вы", Enima на Booska-P, это как обучалка (урок)
P-I-M-P à temps plein, le rap, c'est une passion, c'est du temps partiel (passe-temps)
Сутенер на полную ставку, рэп это страсть, это подработка (хобби)
J'ai vu, j'ai vaincu, j'ai gagné du pain, j'm'en bats les couilles du caviar et du vin
Я видел, я победил, я заработал бабла, мне плевать на икру и вино
Donne-moi du Ruinart, un putain d'gros joint que j'oublie la rue, ses problèmes, les tapins
Дай мне Ruinart, здоровенный косяк, чтобы я забыл улицу, её проблемы, шлюх
Salope, faut qu'tu nous vouvoies (pétasse), les ennemis, ça s'compte sur les doigts d'honneur
Сучка, ты должна обращаться к нам на "вы" (стерва), врагов можно пересчитать по пальцам одной руки
J'arrive, j'ai le stick sur moi (ouais), boom, tu vas disparaître, Harry Potter
Я появляюсь, у меня ствол с собой (да), бум, ты исчезнешь, как Гарри Поттер
Même millionnaire, c'est trop risqué le Bahamas (han), comme Bolívar, enterrez-moi à Caracas (han)
Даже будучи миллионером, слишком рискованно на Багамах (а), как Боливар, похороните меня в Каракасе (а)
Liasses dans le sac, y a pas de parallax, avant la pandémie, nous on mettait déjà des masques
Пачки в сумке, нет параллакса, до пандемии мы уже носили маски
Le gilet pare-balles me donne une putain d'carapace (yeah)
Бронежилет мой панцирь (да)
J'vais péter les records même si je travaille à l'arrache
Я побью все рекорды, даже если работаю спустя рукава
Passe devant la villa, y a des Viano sept places
Проезжай мимо виллы, там стоят семиместные Viano
Y a surement quelques 'tasses et quelques armes dans la baraque
Наверняка в доме есть несколько телок и стволов
Ces temps-ci, c'est carré, et j'suis dans les temps, pourtant j'ai jamais visité le Time Square
В последнее время всё чётко, и я в теме, хотя я никогда не был на Таймс-сквер
Ma pute a pris des pounds, j'veux pas dire qu'elle a grossi
Моя шлюха набрала фунтов, я не хочу сказать, что она растолстела
Elle a seulement vu son sugar daddy d'Angleterre
Просто она виделась со своим папиком из Англии
J'ai le talent, le vécu, le potentiel (yah), la formule est croissante, exponentielle
У меня есть талант, опыт, потенциал (да), формула роста экспоненциальная
J'arrive dans l'game, j'suis comme l'essence, essentiel (yah)
Я в игре, как бензин, незаменимый (да)
Tu veux pas voir mon côté noir et démentiel
Ты не хочешь видеть мою тёмную и безумную сторону
J'veux gang bang pour l'essentiel (essentiel)
Мне нужен групповуха, по сути (по сути)
Le bandana est rouge comme une tomate valencienne
Бандана красная, как валенсийский помидор
"Respecte les anciens", mais j'suis pas trop à l'ancienne
"Уважай старших", но я не слишком старомоден
On parle de rap à Montréal, il faut que tout l'monde s'entraîne
Мы говорим о рэпе в Монреале, все должны тренироваться
Les petits et les grands, les moyens et les vieux
Маленькие и большие, средние и старые
J'parle beaucoup de blood, mais j'oublie pas mes frères bleus
Я много говорю о bloods, но не забываю своих синих братьев
À part deux d'entre eux, si on les trouve, ils verront Dieu
Кроме двоих из них, если мы их найдем, они увидят Бога
Ils vont jouer aux dice avec du ice dans l'feu
Они будут играть в кости со льдом в огне
Rest in peace mon frérot, c'est pour toi que toutes les années
Покойся с миром, братан, это ради тебя каждый год
On achète encore des pists, mon frérot
Мы все еще покупаем дорожки, братан
Et il n'y aura pas de peace, mon frérot
И не будет покоя, братан
Tant qu'ils seront pas dans un cercueil sur lequel il faut que toute la gang pisse, mon frérot
Пока они не окажутся в гробу, на который вся банда должна помочиться, братан
Anyway, j'ai une bad bitch qui vient d'Laval, elle veut que j'l'amène voir la Tour Eiffel et l'Taj Mahal
В любом случае, у меня есть плохая сучка из Лаваля, она хочет, чтобы я свозил ее на Эйфелеву башню и к Тадж-Махалу
Carnaval quand elle avale, le docteur lui a posé grosses fesses artisanales (oh)
Карнавал, когда она глотает, доктор поставил ей большую искусственную задницу (о)
J'suis pas worried, Prada, Burberry, elle m'a dit "t'es mon meneur-arrière" Steph Curry (oh)
Я не парюсь, Prada, Burberry, она сказала мне: "Ты мой атакующий защитник" Стеф Карри (о)
VVS sur la bust-down blurry, ça peut faire ta grand-mère avoir des fantasmes dirty
VVS на моих часах сияют, это может заставить твою бабушку фантазировать о грязном
Bitch, nous on slide dans la vie pas sur Tinder, si on l'voit, on lui fait Surprise Kinder
Сучка, мы скользим по жизни, а не по Tinder, если увидим, сделаем ей сюрприз Kinder
Moi, j'ai trap sans sortir tout le winter, j't'envoie des petits avec des masques, Film de peur, yeah
Я трапил всю зиму, не выходя из дома, отправляю мелких в масках, фильм ужасов, да
Il faut que j'me propage comme le COVID-19
Я должен распространяться, как COVID-19
J'conduis la skrrt comme Jacques Villeneuve (skrrt, skrrt)
Я веду тачку, как Жак Вильнев (скррт, скррт)
Tu parles de la prison comme si t'avais 19 peines purgées, mais t'es un 6-9
Ты говоришь о тюрьме, как будто отсидел 19 сроков, но ты стукач
Yeah, j'ai un prix sur les cookies and cream, et y a pas de biscuit, ni d'crème nulle part
Да, у меня есть цена на cookies and cream, но нигде нет ни печенья, ни сливок
Gelato forty-one dans un cornet, mais y a pas de marchant d'glace qui a passé sur le boulevard
Джелато сорок один в рожке, но по бульвару не проходил ни один мороженщик
T'es un pussy et la rue, elle t'a jamais vu, tu vas finir par arriver sur le cul d'sac
Ты слабак, и улица тебя никогда не видела, ты окажешься в тупике
Et les petits, ils ont grandi, tu leur as pas plu, ils ont pas peur, ils ont des armes sous le Rudsak
И малыши выросли, ты им не понравился, они не боятся, у них оружие под Rudsak





Writer(s): Samir Slimani


Attention! Feel free to leave feedback.