Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
pression
est
énorme,
son
derrière
est
énorme
Der
Druck
ist
enorm,
ihr
Hintern
ist
enorm
J′respecte
pas
les
normes,
mes
poches
gardent
la
forme
Ich
respektiere
keine
Normen,
meine
Taschen
behalten
die
Form
J'suis
dans
mon
délire
pendant
quE
ces
pédés
dorment
Ich
bin
in
meinem
Wahn,
während
diese
Schwuchteln
schlafen
J′ai
besoin
de
réussir,
défoncer
les
portes
Ich
muss
Erfolg
haben,
die
Türen
eintreten
Et
oui
c'est
moi
le
GOAT,
3000
dollars
sur
mon
coat
Und
ja,
ich
bin
der
GOAT,
3000
Dollar
auf
meinem
Mantel
Chargé
d'Gose,
j′ai
de
la
fourrure
et
d′la
dope
Geladen
mit
Gose,
ich
hab
Pelz
und
Dope
Diabolique
ma
mitraillette
possède
le
scope
Diabolisch,
meine
Maschinenpistole
hat
das
Zielfernrohr
Escobar,
tous
mes
amis
vendent
de
la
coke
Escobar,
alle
meine
Freunde
verkaufen
Koks
C'est
un
rat,
c′est
un
agent,
c'est
une
taupe
(c′est
une
taupe)
Er
ist
'ne
Ratte,
er
ist
ein
Agent,
er
ist
ein
Maulwurf
(er
ist
ein
Maulwurf)
C'est
de
l′or,
c'est
des
diamants,
pas
des
faux
(pas
des
faux)
Das
ist
Gold,
das
sind
Diamanten,
keine
Fälschungen
(keine
Fälschungen)
C'est
ta
femme,
c′est
ta
hoe,
j′ai
pris
son
soul
Das
ist
deine
Frau,
das
ist
deine
Hoe,
ich
hab
ihre
Seele
genommen
C'est
d′l'héroïne,
c′est
d'la
bonne,
viens
prendre
ta
dose
Das
ist
Heroin,
das
ist
gutes
Zeug,
komm
hol
dir
deine
Dosis
Criminel
jusqu′au
dernier
souffle
Kriminell
bis
zum
letzten
Atemzug
La
plus
belle,
j'suis
déjà
venu
dans
sa
bouche
Die
Schönste,
ich
bin
schon
in
ihrem
Mund
gekommen
Dans
ma
ruelle,
j'fume
des
méga
blunts
de
kush
In
meiner
Gasse
rauche
ich
Mega-Blunts
Kush
J′ai
pas
changé,
j′me
fais
sucer
quand
j'me
couche,
yeah
Ich
hab
mich
nicht
geändert,
ich
werd'
geblasen,
wenn
ich
schlafen
gehe,
yeah
Et
le
perdant,
t′inquiète
pas,
c'est
pas
moi
Und
der
Verlierer,
keine
Sorge,
das
bin
nicht
ich
Qui
a
commis
quoi,
je
sais
pas
moi
Wer
was
begangen
hat,
weiß
ich
nicht
Les
rats
comme
vous
là
où
je
traîne,
ça
passe
pas
Ratten
wie
ihr,
da
wo
ich
abhänge,
das
geht
nicht
On
laisse
l′école
faire
le
travail,
on
parle
pas
Wir
lassen
die
Straße
die
Arbeit
erledigen,
wir
reden
nicht
Je
sais
pas
moi,
je
sais
pas
moi
Weiß
ich
nicht,
weiß
ich
nicht
Yeah,
yeah,
yeah,
je
sais
pas
moi
Yeah,
yeah,
yeah,
weiß
ich
nicht
Je
sais
pas
moi,
je
sais
pas
moi
Weiß
ich
nicht,
weiß
ich
nicht
Yeah,
yeah,
yeah,
je
sais
pas
moi
Yeah,
yeah,
yeah,
weiß
ich
nicht
Je
sais
pas
moi,
moi
et
eux
c'est
pas
pareil
Weiß
ich
nicht,
ich
und
die
sind
nicht
dasselbe
Ils
veulent
des
clics,
ils
veulent
des
likes,
moi
j′veux
d'l'oseille
Die
wollen
Klicks,
die
wollen
Likes,
ich
will
Knete
Ces
fils
de
pute
m′ont
jamais
rendu
la
pareille
Diese
Hurensöhne
haben
sich
nie
revanchiert
Le
rap
c′est
easy
comme
la
chatte
à
Annabelle
Rap
ist
einfach
wie
Annabelles
Fotze
C'est
jamais
fini,
on
est
toujours
sur
le
trône
Es
ist
nie
vorbei,
wir
sind
immer
auf
dem
Thron
J′suis
pas
présent,
j'ai
les
euros
sur
mon
phone
Ich
bin
nicht
anwesend,
ich
hab
die
Euros
auf
meinem
Handy
Enima
peut
pas
changer
pour
deux
hoes
Enima
kann
sich
nicht
für
zwei
Hoes
ändern
Depuis
tout
jeune,
il
pimp
des
tainp,
il
fait
du
dough
Seit
er
jung
ist,
pimped
er
Schlampen,
er
macht
Dough
Et
quand
je
l′ai
touché,
elle
a
squirt
sur
la
AP
Und
als
ich
sie
berührte,
squirtete
sie
auf
die
AP
Les
diamants
super
clairs
comme
du
HD
Die
Diamanten
super
klar
wie
HD
Villa
avec
piscine
avec
Casey
Villa
mit
Pool
mit
Casey
Y
a
d'la
neige
à
Montréal
j′allume
le
AC
Es
schneit
in
Montreal,
ich
mach
die
Klimaanlage
an
J'prends
une
pause
à
Marrakech
Ich
mach
'ne
Pause
in
Marrakesch
24
carats
dans
le
joint,
on
est
à
l'aise
24
Karat
im
Joint,
wir
fühlen
uns
wohl
On
a
perdu
la
bataille
mais
pas
la
guerre
Wir
haben
die
Schlacht
verloren,
aber
nicht
den
Krieg
La
vie
est
belle,
ma
nouvelle
bitch
est
calabrese
Das
Leben
ist
schön,
meine
neue
Bitch
ist
Kalabresin
Et
le
perdant,
t′inquiète
pas,
c′est
pas
moi
Und
der
Verlierer,
keine
Sorge,
das
bin
nicht
ich
Qui
a
commis
quoi,
je
sais
pas
moi
Wer
was
begangen
hat,
weiß
ich
nicht
Les
rats
comme
vous
là
où
je
traîne,
ça
passe
pas
Ratten
wie
ihr,
da
wo
ich
abhänge,
das
geht
nicht
On
laisse
l'école
faire
le
travail,
on
parle
pas
Wir
lassen
die
Straße
die
Arbeit
erledigen,
wir
reden
nicht
Je
sais
pas
moi,
je
sais
pas
moi
Weiß
ich
nicht,
weiß
ich
nicht
Yeah,
yeah,
yeah,
je
sais
pas
moi
Yeah,
yeah,
yeah,
weiß
ich
nicht
Je
sais
pas
moi,
je
sais
pas
moi
Weiß
ich
nicht,
weiß
ich
nicht
Yeah,
yeah,
yeah,
je
sais
pas
moi
Yeah,
yeah,
yeah,
weiß
ich
nicht
Je
sais
pas
moi,
je
sais
pas
moi
Weiß
ich
nicht,
weiß
ich
nicht
Yeah,
yeah,
yeah,
je
sais
pas
moi
Yeah,
yeah,
yeah,
weiß
ich
nicht
Je
sais
pas
moi,
je
sais
pas
moi
Weiß
ich
nicht,
weiß
ich
nicht
Yeah,
yeah,
yeah,
je
sais
pas
moi
Yeah,
yeah,
yeah,
weiß
ich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samir Slimani
Album
JSP
date of release
27-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.