Enima - Memento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enima - Memento




Memento
Воспоминание
J'amène la nouvelle saveur dans la bouche de Natalia
Я приношу новый вкус в уста Натальи,
Avec une Italienne dans une Ferrari, mamma mia
С итальянкой в Феррари, mamma mia.
Ça vend la cocaina, c'est Miami dans la ville
Это продает кокаин, это Майами в городе,
La neige c'est en hiver mais y'en a plus l'été sur l'île
Снег зимой, но его больше нет летом на острове.
J'viens dans la bouche d'une Mexicaine et j'mange des quesadillas
Я кончаю в рот мексиканке и ем кесадильи,
J'ai fait beaucoup d'mal, j'ai beaucoup d'sang sur l'espadrille
Я причинил много зла, много крови на моих кроссовках.
C'est pas des Louboutins, c'est tous les crimes que j'ai commis, yeah
Это не Лабутены, это все преступления, которые я совершил, да.
Le premier gars que j'ai poignardé juste après j'ai vomi, yeah
Первый парень, которого я зарезал, сразу после этого меня вырвало, да.
Toutes mes putes me demandent pourquoi je parle toujours dans mon sommeil
Все мои шлюхи спрашивают, почему я всегда говорю во сне,
J'réponds "j'vais dans la douche, parle-moi jamais quand j'me réveille"
Я отвечаю: иду в душ, никогда не говори со мной, когда я просыпаюсь".
J'fume mon premier joint et j'digère tout le stress de la veille
Я курю свой первый косяк и перевариваю весь стресс вчерашнего дня,
J'recompte tout le profit et j'repars vite faire de l'oseille
Пересчитываю всю прибыль и быстро ухожу делать бабки.
Si un fils de pute meurt, nous, on fera aucun deuil
Если какой-то ублюдок умрет, мы не будем скорбеть,
La chatte à sa grande sœur va vite finir sur mon fauteuil
Киска его старшей сестры быстро окажется на моем кресле.
Nique sa mère, le prix Nobel, nique sa mère, le Père Noël
К черту Нобелевскую премию, к черту Санта Клауса,
Donne-moi de la bicarbonade, un groupe de putes et un phone-tel
Дай мне пищевой соды, группу шлюх и телефон.
Oh, oh
О, о,
Tout cet argent m'ensorcèle
Все эти деньги околдовывают меня,
J'recompte 50 000 et j'm'endors souvent à l'hôtel
Я пересчитываю 50 000 и часто засыпаю в отеле.
Les prostituées me connaissent comme si qu'j'étais une maquerelle
Проститутки знают меня, как будто я сутенер,
Et les tueurs sont avec moi, c'est mes amis, c'est mes frères
И убийцы со мной, это мои друзья, это мои братья.
Oh, oh
О, о,
On tire les ficelles
Мы дергаем за ниточки,
Si j'suis pas au studio j'suis en prison ou chez elle
Если я не в студии, я в тюрьме или у нее.
J'fais les 400 coups et j'retourne dormir sans regret
Я делаю 400 ударов и возвращаюсь спать без сожалений,
J'me rappelle toutes ces nuits j'étais seul à croire aux rêves
Я помню все те ночи, когда я был единственным, кто верил в мечты.
Hey, hey
Эй, эй.
Bébé, bébé, bébé, bébé, bébé
Детка, детка, детка, детка, детка,
Rappelle-toi quand je voulais t'aimer
Вспомни, когда я хотел любить тебя.
Bébé, bébé, bébé, bébé, bébé
Детка, детка, детка, детка, детка,
On récoltera le poison qu'on a semé
Мы пожнем яд, который посеяли.
No, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Y a pas de retour en arrière, la vie c'est pas Memento
Нет пути назад, жизнь это не "Помни".
J'ai oublié ton cœur, j'veux une Aventador
Я забыл твое сердце, я хочу Aventador,
Nique sa mère l'amour, salope mon banquier m'adore
К черту любовь, сука, мой банкир обожает меня.
No no, c'est pas Memento, no no, c'est pas Memento
Нет, нет, это не "Помни", нет, нет, это не "Помни",
Bébé, c'est pas Memento, ça sera jamais Memento
Детка, это не "Помни", это никогда не будет "Помни".
J't'infuse de mon momentum, j'arrive dans l'game par son rectum
Я вселяю в тебя свой импульс, я врываюсь в игру через ее анус,
On a tous mordu la pomme juste pour encaisser la somme
Мы все откусили от яблока только для того, чтобы получить сумму.
J'viens toujours changer la donne, à chaque projet je les étonne
Я всегда меняю правила игры, каждый проект я удивляю их,
12 filles sur un téléphone, j'vais rester l'boss de la zone
12 девушек в телефоне, я останусь боссом в этой зоне.
Donne-moi tout mon dû, elle donne tout son cul
Отдай мне все, что мне причитается, она отдает всю свою задницу,
Ils sont tous surpris j'vais prendre tout tout d'suite
Они все удивлены, я заберу все прямо сейчас.
J'ai pas besoin de faire de rimes, yeah
Мне не нужно рифмовать, да,
J'ai jamais besoin d'écrire
Мне никогда не нужно писать,
Facile pour moi les finir
Мне легко их закончить,
T'écoutes même si j'ai rien à dire
Ты слушаешь, даже если мне нечего сказать.
Ils peuvent m'hair, j'reste en avance
Они могут ненавидеть меня, я все равно впереди,
Fuck un label, j'ai déjà l'avance
К черту лейбл, у меня уже есть аванс.
Donne-moi un million et j'y repense
Дай мне миллион, и я подумаю,
Pour l'instant, ça roule, les élastiques dansent, dansent
Пока что все катится, резинки танцуют, танцуют.
J'ai mis du Prada sur la baby morte d'un rappeur
Я надел Prada на мертвую малышку рэпера,
Fuck it, eux aussi se sont réjouis de mon malheur
К черту, они тоже радовались моему несчастью.
Bébé, bébé, bébé, bébé, bébé
Детка, детка, детка, детка, детка,
Rappelle-toi quand je voulais t'aimer
Вспомни, когда я хотел любить тебя.
Bébé, bébé, bébé, bébé, bébé
Детка, детка, детка, детка, детка,
On récoltera le poison qu'on a semé
Мы пожнем яд, который посеяли.
No, no, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Y a pas de retour en arrière, la vie c'est pas Memento
Нет пути назад, жизнь это не "Помни".
J'ai oublié ton cœur, j'veux une Aventador
Я забыл твое сердце, я хочу Aventador,
Nique sa mère l'amour, salope mon banquier m'adore
К черту любовь, сука, мой банкир обожает меня.
No no, c'est pas Memento, no no, c'est pas Memento
Нет, нет, это не "Помни", нет, нет, это не "Помни",
Bébé, c'est pas Memento, ça sera jamais Memento
Детка, это не "Помни", это никогда не будет "Помни".





Writer(s): Samir Slimani


Attention! Feel free to leave feedback.