Enique - Яркое солнце - translation of the lyrics into German

Яркое солнце - Eniquetranslation in German




Яркое солнце
Helle Sonne
Если бы я знал, что вот так
Wenn ich gewusst hätte, dass es so sein würde,
Могут вообще расходиться дороги
dass sich Wege überhaupt trennen können,
Я бы всё сделал сам
hätte ich alles selbst gemacht,
Ведь ты оставишь меня одиноким
denn du wirst mich allein lassen.
Ты бежишь в никуда
Du rennst ins Nichts,
Я, почему-то, бегу за тобою
ich renne dir, warum auch immer, hinterher.
Что же ждёт меня там?
Was erwartet mich dort?
Яркое солнце и жизнь под Луною
Helle Sonne und ein Leben unter dem Mond.
Если бы я знал, что вот так
Wenn ich gewusst hätte, dass es so sein würde,
Могут вообще расходиться дороги
dass sich Wege überhaupt trennen können,
Я бы всё сделал сам
hätte ich alles selbst gemacht,
Ведь ты оставишь меня одиноким
denn du wirst mich allein lassen.
Ты бежишь в никуда
Du rennst ins Nichts,
Я, почему-то, бегу за тобою
ich renne dir, warum auch immer, hinterher.
Что же ждёт меня там?
Was erwartet mich dort?
Яркое солнце и жизнь под Луною
Helle Sonne und ein Leben unter dem Mond.
Пускай иногда нам скучно
Auch wenn es uns manchmal langweilig ist,
Но я верю: станет лучше
glaube ich, dass es besser wird,
Ведь там впереди обнимают пески
denn dort vorne umarmen uns die Sande,
Не тревожат дожди, но куда ты бежишь?
es stören keine Regen, aber wohin rennst du?
Бесконечные сны
Endlose Träume
Не дают нам покоя, хочу тебя обнять
lassen uns keine Ruhe, ich möchte dich umarmen
И танцевать под Луною
und unter dem Mond tanzen.
Куда ты уходишь? (Куда?)
Wohin gehst du? (Wohin?)
Я не вижу в темноте, но там в конце
Ich sehe nichts in der Dunkelheit, aber dort am Ende
Несомненно есть свет
ist zweifellos Licht,
Он даёт мне надежду
es gibt mir Hoffnung
(Надежду на завтра)
(Hoffnung für morgen).
Если бы я знал, что вот так
Wenn ich gewusst hätte, dass es so sein würde,
Могут вообще расходиться дороги
dass sich Wege überhaupt trennen können,
Я бы всё сделал сам
hätte ich alles selbst gemacht,
Ведь ты оставишь меня одиноким
denn du wirst mich allein lassen.
Ты бежишь в никуда
Du rennst ins Nichts,
Я, почему-то, бегу за тобою
ich renne dir, warum auch immer, hinterher.
Что же ждёт меня там?
Was erwartet mich dort?
Яркое солнце и жизнь под Луною
Helle Sonne und ein Leben unter dem Mond.
Если бы я знал, что вот так
Wenn ich gewusst hätte, dass es so sein würde,
Могут вообще расходиться дороги
dass sich Wege überhaupt trennen können,
Я бы всё сделал сам
hätte ich alles selbst gemacht,
Ведь ты оставишь меня одиноким
denn du wirst mich allein lassen.
Ты бежишь в никуда
Du rennst ins Nichts,
Я, почему-то, бегу за тобою
ich renne dir, warum auch immer, hinterher.
Что же ждёт меня там?
Was erwartet mich dort?
Яркое солнце и жизнь под Луною
Helle Sonne und ein Leben unter dem Mond.





Writer(s): александр еник


Attention! Feel free to leave feedback.