Lyrics and translation Enjambre - Adormecido
Fui
reprobado
por
el
día
Отвергнут
я
был
днем
Privado
de
las
vía'
Лишенный
пути
своего
Al
camino
de
sosiego
К
дороге
покоя
Mientras
que
voy
desapareciendo
В
то
время
как
я
исчезаю
Ironía,
nada
serio
Ирония,
ничего
серьезного
Hoy
mi
guía
es
otro
ciego
Сегодня
мой
проводник
еще
один
слепой
Se
ha
adormecido
mi
brazo
torcido,
cedí
Онемела
моя
рука,
я
поддался
Me
he
sometido
a
sus
tontos
motivos,
caí
Я
подчинился
его
глупым
намерениям,
я
пал
Adormecido,
la
sangre
no
circula
más
Оцепенелый,
больше
кровь
не
циркулирует
Como
un
ser
frío
e
impío
voy
a
terminar
Как
существо
холодное
и
безбожное
я
закончу
Fui
deportado
de
una
era
Был
я
изгнан
из
эпохи
El
camino
que
me
encierra
Дорога,
которая
меня
окружает
A
donde
ya
no
me
encuentro
Где
я
уже
не
нахожу
себя
Mientras
que
voy
desapareciendo
В
то
время
как
я
исчезаю
Ironía,
nada
serio
Ирония,
ничего
серьезного
Hoy
mi
guía
es
otro
ciego
Сегодня
мой
проводник
еще
один
слепой
Adormecido,
la
sangre
no
circula
más
Оцепенелый,
больше
кровь
не
циркулирует
Como
un
ser
frío
e
impío
voy
a
terminar
Как
существо
холодное
и
безбожное
я
закончу
Ironía,
nada
serio
Ирония,
ничего
серьезного
Hoy
mi
guía
es
otro
ciego
Сегодня
мой
проводник
еще
один
слепой
De
monotonía,
soy
siervo
Монотонности,
я
раб
Me
dominan
mientras
duermo
Они
меня
покоряют,
пока
я
сплю
No
he
desaparecido
Я
не
исчез
Paso
desapercibido
Незаметным
стал
No
he
desaparecido,
paso
desapercibido
Я
не
исчез,
незаметным
стал
No
he
desaparecido,
paso
desapercibido
Я
не
исчез,
незаметным
стал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Humberto Navejas Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.