Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulce Soledad (En Vivo Desde Auditorio Nacional/2012)
Сладкое Одиночество (В Живую Из Национального Аудиториума / 2012)
Hoy
bien
pude
estar
acompañado
Сегодня
я
был
в
сопровождении
Romper
el
hielo
donde
estaba
encerrado
Разбейте
лед,
где
я
был
заперт
Hoy
bien
pude
haber
conocido
algún
amigo
Сегодня
я,
возможно,
встретил
друга
Hoy
bien
pude
haber
dejado
de
estar
contigo
Сегодня
я
мог
бы
перестать
быть
с
тобой
Y
observo
a
gente
que
está
acompañada
И
я
наблюдаю
за
людьми,
которых
сопровождают
Que
intercambian
sonrisas,
palabras
y
miradas
Которые
обмениваются
улыбками,
словами
и
взглядами
Se
divierten,
se
entretienen,
se
enamoran
lo
sé
Они
веселятся,
развлекаются,
влюбляются,
я
знаю
A
todos
veo
y
nadie
me
ve
Я
вижу
всех,
и
никто
не
видит
меня
Pero,
en
cambio,
a
ti
te
tengo
Но
вместо
этого
у
меня
есть
ты
Mi
fiel
enamorada
мой
верный
любовник
Solo
contigo
me
entretengo
я
развлекаюсь
только
с
тобой
Me
vigilas
a
mis
espaldas
ты
смотришь
на
меня
за
моей
спиной
No
cruzamos
palabras
(siempre
me
acompañas)
Мы
не
обмениваемся
словами,
ты
всегда
сопровождаешь
меня
Juntos
nos
ocultamos
(en
las
horas
largas)
Вместе
мы
прячемся
в
долгие
часы
Ya
que
tu
silencio
(de
tu
identidad)
Поскольку
ваше
молчание
скрывает
вашу
личность
Te
llamaré,
por
sobrenombre,
mi
dulce
soledad
Я
назову
тебя
по
прозвищу
мое
сладкое
одиночество
Y
observo
a
gente
que
está
acompañada
И
я
наблюдаю
за
людьми,
которых
сопровождают
Que
intercambian
sonrisas,
palabras
y
miradas
Которые
обмениваются
улыбками,
словами
и
взглядами
Se
divierten,
se
entretienen,
se
enamoran
lo
sé
Они
веселятся,
развлекаются,
влюбляются,
я
знаю
A
todos
veo
y
nadie
me
ve
Я
вижу
всех,
и
никто
не
видит
меня
Pero,
en
cambio,
a
ti
te
tengo
Но
вместо
этого
у
меня
есть
ты
Mi
fiel
enamorada
мой
верный
любовник
Solo
contigo
me
entretengo
я
развлекаюсь
только
с
тобой
Me
vigilas
a
mis
espaldas
ты
смотришь
на
меня
за
моей
спиной
No
cruzamos
palabras
(siempre
me
acompañas)
Мы
не
обмениваемся
словами,
ты
всегда
сопровождаешь
меня
Juntos
nos
ocultamos
(en
las
horas
largas)
Вместе
мы
прячемся
в
долгие
часы
Ya
que
tu
silencio
(de
tu
identidad)
Поскольку
ваше
молчание
скрывает
вашу
личность
Te
llamaré
por
sobrenombre
mi
dulce
soledad
Я
назову
тебя
по
прозвищу
мое
сладкое
одиночество
Dulce
soledad
сладкое
одиночество
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUIS HUMBERTO NAVEJAS
Attention! Feel free to leave feedback.