Enjoy - Save My Soul, Not My Ship - translation of the lyrics into German

Save My Soul, Not My Ship - Enjoytranslation in German




Save My Soul, Not My Ship
Rette meine Seele, nicht mein Schiff
I feel like I'm in the middle seat, yeah
Ich fühle mich wie auf dem mittleren Sitz, ja
Cramped up with nobody that knows me well
Eingepfercht mit niemandem, der mich gut kennt
Misunderstood by the people who should know me better
Missverstanden von den Leuten, die mich besser kennen sollten
Didn't think it would turn out like this
Hätte nicht gedacht, dass es so enden würde
Turn out like this
So enden würde
Ahh, yeah
Ahh, ja
I'm not saying that it isn't me
Ich sage nicht, dass ich es nicht bin
I'm not saying I never tried to be
Ich sage nicht, dass ich nie versucht habe, es zu sein
I need you to stay outta my shit
Ich brauche dich, damit du dich aus meinen Sachen raushältst
I get what you're doing, and I don't like it
Ich verstehe, was du tust, und es gefällt mir nicht
I feel like I'm in the middle seat, yeah
Ich fühle mich wie auf dem mittleren Sitz, ja
Cramped up with nobody that knows me well
Eingepfercht mit niemandem, der mich gut kennt
Misunderstood by the people who should know me better
Missverstanden von den Leuten, die mich besser kennen sollten
Didn't think it would turn out like this
Hätte nicht gedacht, dass es so enden würde
Turn out like this
So enden würde
I never told you what to do
Ich habe dir nie gesagt, was du tun sollst
All up in my shit like I told you to
Du mischst dich in meine Sachen ein, als hätte ich es dir gesagt
Just stay outta my trunk
Bleib einfach aus meinem Kofferraum
When the things get slow, I need you to back up
Wenn es langsam wird, brauche ich dich, damit du zurückweichst
Man, shit's getting all turned around
Mann, die Scheiße dreht sich alles um
Harder to focus
Schwerer zu fokussieren
Easy to drown
Leicht zu ertrinken
Thank heavens I'm not a sinking ship
Gott sei Dank bin ich kein sinkendes Schiff
Who'd save the soul, and rob the shit
Wer würde die Seele retten und die Scheiße ausrauben
I feel like I'm in the middle seat, yeah
Ich fühle mich wie auf dem mittleren Sitz, ja
Cramped up with nobody that knows me well
Eingepfercht mit niemandem, der mich gut kennt
Misunderstood by the people who should know me better
Missverstanden von den Leuten, die mich besser kennen sollten
Didn't think it would turn out like this
Hätte nicht gedacht, dass es so enden würde
Turn out like this, yeah
So enden würde, ja





Writer(s): Wyatt Shears


Attention! Feel free to leave feedback.