Enkay47 feat. 100 Kufis - Nickel (feat. 100 Kufis) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enkay47 feat. 100 Kufis - Nickel (feat. 100 Kufis)




If I had a nickel, for every time that somebody told me
Если бы у меня был пятицентовик за каждый раз, когда кто-нибудь говорил мне
I should find a new career, I'd be rich as fuck
Я должен найти новую карьеру, я был бы чертовски богат
If I had a nickel, for every time that somebody told me
Если бы у меня был пятицентовик за каждый раз, когда кто-нибудь говорил мне
I should prob'ly give this up, I'd be rich as fuck
Мне, вероятно, следовало бы бросить это, я был бы чертовски богат
I think it started when I was back in the seventh grade
Я думаю, это началось, когда я вернулась в седьмой класс
Near December break, my teacher said I should medicate
Незадолго до декабрьских каникул моя учительница сказала, что мне следует принимать лекарства
Wait, let me demonstrate
Подожди, дай я продемонстрирую
Hey, just a second, Nate
Эй, секундочку, Нейт
'Kay, if you want, I can get you in special ed, today
Ладно, если хочешь, я могу устроить тебя на специальное занятие сегодня
Great, that really sounds like a plan
Отлично, это действительно похоже на план
Then she hands me a helmet, a piece of paper, and crayons
Затем она протягивает мне шлем, лист бумаги и цветные карандаши
You can't that shit!
Ты не можешь этого дерьма!
Sorry, I'm just telling a story
Извини, я просто рассказываю историю
Just trying not to be boring
Просто пытаюсь не быть скучным
If it's offensive, ignore me
Если это оскорбительно, игнорируйте меня
It's simple
Это просто
Overdraft fees, have become a business expense
Плата за овердрафт стала расходом для бизнеса
I hope that I can meet, so every week, I sit in suspense
Я надеюсь, что смогу уложиться, поэтому каждую неделю я сижу в напряжении
I'm a musician, I do this shit for commission
Я музыкант, я делаю это дерьмо за комиссионные
The only way I can eat, is if you believe in my mission, so
Единственный способ, которым я могу есть, - это если вы верите в мою миссию, так что
If I had a nickel, for every time that somebody told me
Если бы у меня был пятицентовик за каждый раз, когда кто-нибудь говорил мне
I should prob'ly give this up, I'd be rich as fuck
Наверное, мне следовало бы бросить это, я был бы чертовски богат
If I had a nickel, for every time that somebody told me
Если бы у меня был пятак за каждый раз, когда кто-нибудь говорил мне
I should work with Kufis, well, I'ma switch this up
Я должен работать с Куфи, что ж, я поменяю это
Well, if I had a nickel, for every rhyme that I've written
Что ж, если бы у меня был пятицентовик за каждый написанный мной стишок
Then I'd prob'ly have a shitload of change, stacked to the ceiling, wow
Тогда у меня, наверное, была бы куча мелочи, сложенная до потолка, вау
And if I had a nickel, for every crime I committed
И если бы у меня был пятицентовик за каждое совершенное мной преступление
Then I'd prob'ly be the richest emcee, with a life sentence, ow
Тогда я, вероятно, был бы самым богатым ведущим с пожизненным заключением, оу
My thoughts are so vivid and dark, I need night vision, yeah
Мои мысли такие яркие и мрачные, мне нужно ночное зрение, да
Like writing raps, in the pitch black, with no light switches, yeah
Например, писать рэп в кромешной тьме, без выключателей, да
Or drivin' down a dead-end, and I'm playin' chicken
Или заезжать в тупик, и я изображаю из себя цыпленка
Got me screamin', "God Damn!", like God just might listen
Заставил меня закричать: "Черт возьми!", как будто Бог мог меня услышать
See, my mom was raised Muslim, my dad was slight Christian
Видишь ли, моя мама была воспитана мусульманкой, мой отец был немного христианином
So, imagine growin' up as a child was quite different
Итак, представь, что взросление в детстве было совсем другим
I liked skippin' school, 'cause the street was more intriguing
Мне нравилось прогуливать школу, потому что улица была более интригующей
Not knowing the meaning of life, 'cause it's sorta misleading
Незнание смысла жизни, потому что это как бы вводит в заблуждение.
They say life is a bitch, but sayin', bitch, is demeaning
Они говорят, что жизнь - сука, но говорить "сука" унизительно
Bitches are like dogs, so yeah, bitch is the meaning
Суки похожи на собак, так что да, "сука" - вот в чем смысл
You're reading between the lines, too much, it's really simple
Ты читаешь между строк, слишком много, это действительно просто
Same face, on the two dollar bill, is on the nickel
То же лицо на двухдолларовой купюре, что и на пятицентовой
Oh-oh-oh, for every time that somebody told me
О-о-о, за каждый раз, когда кто-нибудь говорил мне
Oh-oh-oh, I should find a new career, I'd be rich as fuck
О-о-о, мне следовало бы найти новую карьеру, я был бы чертовски богат
Yuh!
Да!
Oh-oh-oh, for every time that somebody told me
О-о-о, за каждый раз, когда кто-нибудь говорил мне об этом
Oh-oh-oh, I should prob'ly give this up, I'd be rich as fuck
О-о-о, мне, вероятно, следовало бы бросить это, я был бы чертовски богат
Lemme tell you what I've learned, through life
Позвольте мне рассказать вам, чему я научился за свою жизнь
Lesson one, no one cares, unless you've earned your stripes
Урок первый: никому нет дела, если вы не заслужили свои нашивки
Lesson two, no one really gives a fuck about you
Урок второй: на самом деле всем на тебя наплевать
Outside, immediate family, close friends, it's true
Посторонние, ближайшие родственники, близкие друзья, это правда
Lesson three, never give up on what you feel is your dream
Урок третий: никогда не отказывайся от того, что считаешь своей мечтой
I'm sounding a bit cliche, but fuck, you gotta believe
Это звучит немного банально, но, черт возьми, ты должен верить
You got a negative thought, just kill it off, and repeat
У вас появилась негативная мысль, просто отбросьте ее и повторите
Success is a state of mind, you're either strong, or you're weak
Успех - это состояние души, ты либо силен, либо слаб
Nice, heads, I got what I wanted
Отлично, орел, я получил то, что хотел
I put the nickel in my pocket, 'cause I needed the money
Я положил монетку в карман, потому что мне нужны были деньги
Not greedy, or nothin', is not like I been stealing, or something
Не жадный, ничего подобного, я не воровал или что-то в этом роде
Repeatedly bluffing, on myself
Постоянно блефую сам с собой
I think I'm becoming a slave to the money
Мне кажется, я становлюсь рабом денег





Writer(s): Nathan Lake Kawaguchi, Dylan Kusch


Attention! Feel free to leave feedback.