Lyrics and translation Enluv - Stargazer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stargazer
Смотрящий на звёзды
A-ha,
Yasin,
A-Keyy
А-а,
Ясин,
А-Кии
Vad
händer
Savvas?
Саввас,
как
дела?
För
ikväll,
bara
för
ikväll
Ведь
сегодня,
только
сегодня
вечером
Hon
är
bara
för
ikväll
Она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
För
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Мы
зажигаем,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Och
kanske
tills
imorgon
И,
может
быть,
до
завтра
Men
de
bara
för
ikväll
säg:
"Till
alla
kom"
Но
это
только
на
сегодня
вечером,
скажи:
"Все
приходите"
För
när
det
gäller
haffla
benim
han
e
don
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
вечеринок,
братан,
я
в
этом
деле
мастер
Så
hämta
din
brud
plus
hennes
kompis
Так
что
зови
свою
подругу
и
ее
подружку
Vi
flockade
dom
finaste
som
de
va
loppis
Мы
собрали
самых
красивых,
как
будто
это
барахолка
Vi
på
top
län,
fullmunderad
Мы
на
вершине
мира,
пьяны
Ta
en
klunkish,
inhalera
Сделай
глоток,
вдохни
De
e
gähda
när
det
smäller
det
gäller
Мы
зажигаем,
когда
дело
доходит
до
дела
Påsen
e
med
de
e
fest
hela
kvällen
Пакет
с
собой,
сегодня
вечеринка
всю
ночь
Benim
e
på
topp
fråga
Shifty
when
I
come
around
Братан,
я
на
высоте,
спроси
Шифти,
когда
я
появляюсь
Guzzen
hon
ska
ner
hela
vägen
better
till
it
now
then
Красотка,
она
должна
опуститься
до
конца,
лучше
сделай
это
сейчас
Punani,
slaktish,
de
ingen
lallish
Киска,
расслабься,
это
не
шутки
Bränner
hela
fucking
baren
benim
han
e
ballin'
Сжигаю
весь
чёртов
бар,
братан,
я
крутой
Bär
Versace,
Armani,
jag
driftar
Audin
Ношу
Versace,
Armani,
я
вожу
Audi
Om
de
gähda
i
min
ort
den
e
olaglig
Если
бы
мы
зажигали
в
моем
районе,
это
было
бы
незаконно
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Ведь
сегодня
мы
зажигаем,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
долго
этого
ждал,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
рядом,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Мы
зажигаем,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
долго
этого
ждал,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
рядом,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
Nu
de
gähda
aka
haffla
Сейчас
мы
зажигаем,
то
есть
тусуемся
Hämta
dina
vänner
jag
hämtar
mina
grabbar
Зови
своих
подруг,
я
позову
своих
корешей
Högsta
volymen
vi
väcker
upp
grannar
На
максимальной
громкости,
мы
разбудим
соседей
För
när
vi
börjar
de
går
inte
stanna
Потому
что,
когда
мы
начинаем,
это
не
остановить
Säg
till
DJ
spela
vår
låt
Скажи
диджею,
чтобы
поставил
нашу
песню
Skiten
på
replay
svär
de
psykos
Эта
хрень
на
повторе,
клянусь,
это
психоз
Så
vi
festar
som
de
vore
payday
Так
что
мы
веселимся,
как
будто
это
день
зарплаты
Om
guzzen
e
låst
då
jag
passar
till
A-keyy
Если
красотка
свободна,
то
я
подойду
к
А-Кии
De
gähda
och
vi
bränner
våra
para
Мы
зажигаем
и
тратим
свои
деньги
Efterfest
vi
har
fest
i
mi
casa
Афтепати,
у
меня
дома
вечеринка
Fest
inatt
vi
har
hasslat
från
nada
Вечеринка
сегодня
вечером,
мы
ушли
от
дел
De
därför
de
fest
om
de
chill
vi
har
gähda
Поэтому
это
вечеринка,
если
мы
отдыхаем,
мы
зажигаем
Fram
med
luren
och
ring
alla
grabbar
Бери
телефон
и
звони
всем
корешам
För
guzzarna
vet
vi
e
bäst
när
de
haffla
Потому
что
красотки
знают,
мы
лучшие,
когда
дело
доходит
до
вечеринок
Byn
är
här
vi
e
här
för
att
stanna
Город
здесь,
мы
здесь,
чтобы
остаться
Och
hela
Sverige
vet
vi
e
bäst
när
de
haffla
И
вся
Швеция
знает,
мы
лучшие,
когда
дело
доходит
до
вечеринок
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Ведь
сегодня
мы
зажигаем,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
долго
этого
ждал,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
рядом,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Мы
зажигаем,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
долго
этого
ждал,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
рядом,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
Om
vi
gähda
våran
fest
den
e
dunder
Если
мы
зажигаем,
наша
вечеринка
просто
бомба
Guzzar
och
G's,
mina
grabbar
och
kunder
Красотки
и
пацаны,
мои
кореша
и
клиенты
Guzzar
kastar
blickar
så
vi
tar
er
till
rummet
Красотки
бросают
взгляды,
так
что
мы
отведем
вас
в
комнату
Vad
vet
ni
när
de
chill
de
fest
och
de
festi?
Что
вы
знаете
о
том,
когда
мы
отдыхаем,
веселимся
и
отрываемся?
Guzzen
hon
var
sneaky,
benim
han
e
jetski
Красотка
была
хитрой,
братан,
он
как
гидроцикл
Ait,
nu
jag
går
tillbaka
hora
hype
(jalla)
Ладно,
теперь
я
возвращаюсь,
детка,
зажигай
(давай)
Därför24
you
ain't
about
that
life,
hon
va
tajt
Поэтому,
24
часа
в
сутки,
ты
не
про
эту
жизнь,
она
была
тесной
Men
hon
var
bara
for
tonight
Но
она
была
только
на
эту
ночь
Du
hittar
oss
i
Sveriges
sansiro
ikväll
Сегодня
вечером
ты
найдешь
нас
на
шведском
Сан-Сиро
Vi
e
live
o
de
jetski,
hype
o
de
vesti
Мы
в
прямом
эфире,
и
это
круто,
весело
и
стильно
Time
vi
e
live
for
tonight
o
de
shifty
Время,
мы
живем
на
полную
катушку
сегодня
вечером,
и
это
круто
1990
hämta
enda
hittills
1990,
забери
до
сих
пор
Snabbast
på
bytet
de
gähda
till
slutet
Самые
быстрые
на
старте,
мы
зажигаем
до
конца
Guzzarna
är
nere
brorsan
ingen
här
e
nykter
Красотки
на
дне,
братан,
здесь
нет
трезвенников
Du
vet
hur
vi
glider
de
ballin'
här
ute
Ты
знаешь,
как
мы
скользим,
это
круто
De
gähda
vi
festar
tills
solen
går
upp
Мы
зажигаем,
мы
веселимся
до
восхода
солнца
För
ikväll
de
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Ведь
сегодня
мы
зажигаем,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
долго
этого
ждал,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
рядом,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
De
gähda
men
de
bara
för
ikväll
Мы
зажигаем,
но
это
только
на
сегодня
вечером
Har
längtat
ett
tag
nu
de
bara
för
ikväll
Я
долго
этого
ждал,
это
только
на
сегодня
вечером
Och
bara
hon
bakk,
hon
e
bara
för
ikväll
И
только
она
рядом,
она
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
ba-ba-bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
то-то-только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером
Bara
för
ikväll,
ba-ba-bara
för
ikväll
Только
на
сегодня
вечером,
то-то-только
на
сегодня
вечером
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.