Lyrics and translation Ennio Morricone, Katherine Jenkins & Anthony Ingliss - Cinema Paradiso (Se)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinema Paradiso (Se)
Новый рай (Если бы)
Se
tu
fossi
nei
miei
occhi
per
un
giorno
Если
бы
ты
была
в
моих
глазах
хоть
на
день,
Vedresti
la
bellezza
che
piena
d′allegria
Ты
бы
увидела
красоту,
полную
радости,
Io
trovo
dentro
gli
occhi
tuoi
Которую
я
нахожу
в
твоих
глазах.
Non
so
se
sia
magia
o
realtà
Не
знаю,
магия
это
или
реальность.
Se
tu
fossi
nel
mio
cuore
per
un
giorno
Если
бы
ты
была
в
моем
сердце
хоть
на
день,
Potresti
avere
un'idea
Ты
бы
смогла
представить,
Di
ciò
che
sento
io
Что
я
чувствую,
Quando
mi
abbracci
forte
a
te
Когда
крепко
обнимаю
тебя,
E
petto
a
petto,
noi
И,
прижавшись
друг
к
другу,
Respiriamo
insieme
Мы
дышим
вместе.
Protagonista
del
tuo
amor
Главная
героиня
моей
любви,
Non
so
se
sia
magia
o
realtà
Не
знаю,
магия
это
или
реальность.
Se
tu
fossi
nella
mia
anima
un
giorno
Если
бы
ты
была
в
моей
душе
хоть
на
день,
Sapresti
cosa
sento
in
me
Ты
бы
знала,
что
я
чувствую,
Che
m′innamorai
Что
я
влюбился
Da
quell'istante
insieme
a
te
С
того
самого
мгновения,
как
мы
вместе.
E
ciò
che
provo
è
И
то,
что
я
испытываю,
это
Solamente
amore
Только
любовь.
Da
quell'istante
insieme
a
te
С
того
самого
мгновения,
как
мы
вместе.
E
ciò
che
provo
è
И
то,
что
я
испытываю,
это
Solamente
amore
Только
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ennio Morricone
Attention! Feel free to leave feedback.