Lyrics and translation Ennio Morricone feat. Dulce Pontes - The Ballad of Sacco e Vanzetti (Sacco e Vanzetti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Father,
yes,
I
am
a
prisoner
Отец,
да,
я
заключенный.
Fear
not
to
relay
my
crime
Страх
не
рассказать
о
моем
преступлении.
The
crime
is
loving
the
forsaken
Преступление-любить
покинутых.
Only
silence
is
shame
Только
тишина-позор.
And
now
I'll
tell
you
what's
against
us
А
теперь
я
скажу
тебе,
что
против
нас.
An
art
that's
lived
for
centuries
Искусство,
живущее
веками.
Go
through
the
years
and
you
will
find
Пройди
годы,
и
ты
найдешь
...
What's
blackened
all
of
history
Что
почернело
всю
историю?
Against
us
is
the
law
Против
нас
закон.
With
its
immensity
of
strength
and
power
Со
своей
необъятностью
силы
и
мощи.
Against
us
is
the
law
Против
нас
закон.
Police
know
how
to
make
a
man
Полиция
знает,
как
сделать
человека.
A
guilty
or
an
innocent
Виновен
или
невиновен.
Against
us
is
the
power
of
the
police
Против
нас-сила
полиции.
The
shameless
lies
that
men
have
told
Бесстыдная
ложь,
которую
люди
лгали.
Will
ever
more
paid
in
gold
Будет
ли
еще
более
заплачено
золотом?
Against
us
is
the
power
of
the
gold
Против
нас
сила
золота.
Against
us
is
the
racial
hatred
Против
нас-расовая
ненависть.
And
the
simple
fact
that
we're
poor
И
тот
простой
факт,
что
мы
бедны.
My
father
dear,
I
am
a
prisoner
Мой
отец,
дорогой,
я
узник.
Don't
be
ashamed
to
tell
my
crime
Не
стыдись
рассказать
о
моем
преступлении.
The
crime
of
love
and
brotherhood
Преступление
любви
и
братства.
And
only
silence
is
shame
И
только
тишина-позор.
With
me
I
have
my
love,
my
innocence
Со
мной
моя
любовь,
моя
невинность.
The
workers
and
the
poor
Трудящиеся
и
бедные.
For
all
of
this
I'm
safe
and
strong
Ради
всего
этого
я
в
безопасности
и
силен.
And
hope
is
mine
И
надежда
моя.
Rebellion,
revolution,
don't
need
dollars
Восстание,
революция,
не
нужны
доллары.
They
need
this
instead
Им
нужно
это
вместо
этого.
Imagination,
suffering,
light
and
love
Воображение,
страдания,
свет
и
любовь.
And
care
for
every
human
being
И
забота
о
каждом
человеке.
You
never
steal,
you
never
kill
Ты
никогда
не
крадешь,
никогда
не
убиваешь.
You
are
a
part
of
our
hope
and
life
Ты-часть
нашей
надежды
и
жизни.
The
revolution
goes
from
man
to
man
Революция
идет
от
человека
к
человеку.
And
heart
to
heart
И
сердце
к
сердцу.
And
I
sense
when
I
look
at
the
stars
И
я
чувствую,
когда
смотрю
на
звезды.
That
we
are
children
of
life
Что
мы-дети
жизни.
Death
is
small
Смерть
мала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ennio Morricone, Joan Baez
Attention! Feel free to leave feedback.