Lyrics and translation Enio Morricone - Vamos a matar companeros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a matar companeros
Пойдём убивать, товарищи
Levantando
en
aire
los
sombreros
Подняв
в
воздух
шляпы,
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
compañeros
Пойдём
убивать,
пойдём
убивать,
товарищи.
Pintaremos
de
rojo
sol
y
cielos
Раскрасим
в
красный
солнце
и
небеса,
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
compañeros
Пойдём
убивать,
пойдём
убивать,
товарищи.
Hay
que
ganar
muriendo,
pistoleros
Нужно
победить,
умирая,
стрелки,
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
compañeros
Пойдём
убивать,
пойдём
убивать,
товарищи.
Hay
que
morir
venciendo
guerrilleros
Нужно
умереть,
побеждая,
партизаны,
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
compañeros
Пойдём
убивать,
пойдём
убивать,
товарищи.
Luchando
con
el
hambre,
sin
dinero
Борясь
с
голодом,
без
денег,
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
compañeros
Пойдём
убивать,
пойдём
убивать,
товарищи.
Estudiantes,
rebeldes,
bandoleros
Студенты,
мятежники,
бандиты,
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
compañeros
Пойдём
убивать,
пойдём
убивать,
товарищи.
Hermanos
somos,
reyes
y
obreros
Мы
братья,
короли
и
рабочие,
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
compañeros
Пойдём
убивать,
пойдём
убивать,
товарищи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ennio Morricone
Attention! Feel free to leave feedback.