Lyrics and translation Enio Morricone - Vamos a matar companeros (Titoli)
Levantando
el
aire
los
sombreros
Поднимая
воздух
шляпы
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
companeros
Мы
убьем,
мы
убьем,
товарищи.
Pintaremos
de
rojo
sol
y
cielo
Мы
покрасим
солнце
и
небо
в
красный
цвет
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
companeros
Мы
убьем,
мы
убьем,
товарищи.
Hay
que
ganar
corriendo
al
pistolero
Вы
должны
победить,
бросив
боевика
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
companeros
Мы
убьем,
мы
убьем,
товарищи.
Hay
que
morir
persiguiendo
al
guerrillero
Вы
должны
умереть,
преследуя
Партизана
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
companeros
Мы
убьем,
мы
убьем,
товарищи.
Luchando
por
el
hambre
y
sin
dinero
Борьба
с
голодом
и
без
денег
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
companeros
Мы
убьем,
мы
убьем,
товарищи.
Desafiante,
rebelde,
el
bandolero
Вызывающий,
мятежный,
разбойник
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
companeros
Мы
убьем,
мы
убьем,
товарищи.
Hermanos,
somos
reyes
y
oberos
Братья,
Мы
короли
и
оберосы.
Vamos
a
matar,
vamos
a
matar,
companeros
Мы
убьем,
мы
убьем,
товарищи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ennio Morricone
Attention! Feel free to leave feedback.