Lyrics and translation Enno Cheng - The Path
在你的裡面我看見一座高山
В
тебе
я
вижу
гору,
它聳立在你的憤怒上
Что
возвышается
над
твоей
яростью.
我攀我攀我攀
我丟棄所有裝載驕傲的行囊
Я
карабкаюсь,
карабкаюсь,
карабкаюсь,
отбросив
тяжесть
гордыни.
在我的裡面那是否還有希望
Осталась
ли
во
мне
ещё
надежда,
或者它已經空空蕩蕩
Или
там
лишь
пустота?
你看你看你看
你看得用力把我骨頭都看穿
Ты
смотришь,
смотришь,
смотришь,
пронзая
меня
насквозь.
越過遺憾的故事
擁抱都變得貪婪
Мы
жадно
цепляемся
за
объятия,
пережив
столько
сожалений.
其實我只願輕輕把你捧在手掌上
И
я
хочу
лишь
нежно
держать
тебя
в
своих
ладонях,
親吻你的傷
Целовать
твои
раны.
在我們裡面我看見一片海洋
В
нас
я
вижу
океан,
它深不見底也不見岸
Бездонный
и
бескрайний.
我盼我盼我盼
我盼著那艘載著你信任的船
Я
жду,
жду,
жду
корабль,
что
привезёт
твоё
доверие.
在我們裡面那是否能擁有光
Сможет
ли
в
нас
родиться
свет?
我早已受夠這片黑暗
Я
устала
от
этой
тьмы.
你看你看你看
你看見了嗎我其實如此平凡
Ты
видишь,
видишь,
видишь,
видишь
ли
ты,
как
я
проста?
越過遺憾的故事
擁抱都變得貪婪
Мы
жадно
цепляемся
за
объятия,
пережив
столько
сожалений.
其實我只願輕輕把你捧在手掌上
И
я
хочу
лишь
нежно
держать
тебя
в
своих
ладонях,
親吻你的傷
Целовать
твои
раны.
在生命消逝之前
還有太多事傷感
До
конца
останется
так
много
печали.
其實我只願靜靜看著你無限思量
И
я
хочу
лишь
молча
наблюдать
за
твоими
бесконечными
размышлениями,
為你守護平淡
Оберегая
твой
покой.
我在攀著
我在盼著
Я
карабкаюсь,
я
жду,
你在看著
你在看著
Ты
смотришь,
ты
смотришь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yi Nong Zheng
Attention! Feel free to leave feedback.