Lyrics and translation Eno - Mon Ami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
Ami,
was
geht?
(Mon
Ami)
Mon
Ami,
как
дела?
(Mon
Ami)
Damals
war
ich
dir
zu
arm,
Тогда
я
был
слишком
беден
для
тебя,
Heute
schreibst
du,
"Ich
wusste
doch"
(Ja,
ich
wusste
doch)
Сегодня
вы
пишете:"
я
знал
" (да,
я
знал)
Mon
Ami,
was
geht?
(Mon
Ami,
was
geht?)
Mon
Ami,
как
дела?
(Mon
Ami,
что
происходит?)
"Du
bist
in
den
Charts
auf
Eins,
ja,
"Вы
в
чартах
на
одном,
да,
Ich
wusste
doch"
(ja,
ich
wusste
doch)
Я
ведь
знал
"(да,
я
знал)
"Dass
du–,
dass
du
bald
in
Geld
"Что
ты-что
ты
скоро
в
деньгах
Schwimmen
wirst,
war
mir
klar"
(war
mir
klar)
Поплывет,
мне
было
ясно
"(мне
было
ясно)
"Einmal
um
die
Welt,
nimm
mich
mit,
bin
loyal"
(bin
loyal)
"Раз
вокруг
света,
возьми
меня
с
собой,
я
верен"
(я
верен)
Mon
Ami,
was
geht?
(Mon
Ami,
was
geht?)
Mon
Ami,
как
дела?
(Mon
Ami,
что
происходит?)
Wo
warst
du,
als
ich
nix
hatte,
außer
Peaceplatten?
Где
ты
был,
когда
у
меня
ничего
не
было,
кроме
миротворцев?
Alte
Freunde
melden
sich
bei
neuen
Autos
Старые
друзья
регистрируются
на
новых
автомобилях
Langsam
check'
ich,
Медленно
я
check'
,
Warum
teure
Häuser
hohe
Zäune
brauchen
(alles
Blender)
Зачем
дорогим
домам
нужны
высокие
заборы
(все
блендер)
Aber
egal,
ich
bleibe
Straße,
rieche
Ratten
Но
как
бы
то
ни
было,
я
остаюсь
на
улице,
пахнущей
крысами
Wer
mit
mir
ist,
braucht
nicht
ackern,
ich
kann
Träume
kaufen
Тот,
кто
со
мной,
не
нуждается
в
пахоте,
я
могу
купить
мечты
Das
verdank'
ich
meinen
Fans,
Я
обязан
этим
своим
поклонникам,
Check'
die
Comments
unterm
Video
(wouh-wouh)
Проверьте
комментарии
под
видео
(wouh-wouh)
Wer
war
auch
da
vor
der
Million?
(Wer?)
- А
кто
там
был
до
миллиона?
(Кто?)
Nur
Designer,
Akhi,
Fendi,
Ferragamo
(skrrt-skrrt)
Только
дизайнер,
Akhi,
Fendi,
Ferragamo
(skrrt-skrrt)
Lieb'
das
Dolce
Vita,
Adriano
Celentano
(jajaja)
Люби
Dolce
Vita,
Адриано
Челентано
(jajaja)
Der
Kıro
ist
am
ball'n,
Bruder,
S63
AMG,
Кыро
на
балу,
брат,
S63
AMG,
Babyblau
auf
Chrom
(Chrom,
Chrom,
Chrom,
Chrom)
Ребенок
синий
на
Хром
(хром,
хром,
хром
,хром)
Langsam
bin
ich
es
gewohnt
mit
dem
Fame,
Медленно
я
привык
к
Fame,
Dem
Hype
kommen
auf
einmal
alle
an
(alle,
alle,
alle,
alle,
skrrt)
К
шумихе
приходят
сразу
все
(все,
все,
все,
все,
skrrt)
Und
ich
sag':
И
я
говорю':
Mon
Ami,
was
geht?
(Hey,
Mon
Ami)
Mon
Ami,
как
дела?
(Эй,
Mon
Ami)
Damals
war
ich
dir
zu
arm,
heute
schreibst
du,
"Ich
wusste
doch"
Тогда
я
был
слишком
беден
для
тебя
,сегодня
ты
пишешь:
"я
знал"
Mon
Ami,
was
geht?
(Mon
Ami,
was
geht?)
Mon
Ami,
как
дела?
(Mon
Ami,
что
происходит?)
"Du
bist
in
den
Charts
auf
Eins,
ja,
"Вы
в
чартах
на
одном,
да,
Ich
wusste
doch"
(ja,
ich
wusste
doch)
Я
ведь
знал
"(да,
я
знал)
"Dass
du–,
dass
du
bald
in
Geld
schwimmen
wirst,
war
mir
klar"
"Что
ты-что
ты
скоро
будешь
купаться
в
деньгах,
мне
было
ясно"
"Einmal
um
die
Welt,
nimm
mich
mit,
bin
loyal"
(bin
loyal)
"Раз
вокруг
света,
возьми
меня
с
собой,
я
верен"
(я
верен)
Mon
Ami,
was
geht?
(Mon
Ami,
was
geht?)
Mon
Ami,
как
дела?
(Mon
Ami,
что
происходит?)
Wo
warst
du,
als
ich
nix
hatte,
außer
Peaceplatten?
(Ja)
Где
ты
был,
когда
у
меня
ничего
не
было,
кроме
миротворцев?
(Положительный
ответ)
Mein
Freund,
comment
ça
va?
Мой
друг,
comment
ça
va?
Zirveden
merhaba
Zirveden
мерхаба
Neredeydin
açlık
kırbaç
vururken
bana,
ah?
Neredeydin
açlık
kırbaç
vururken
bana,
а?
Üçün,
beşin
peşindeydin,
birikmez
paran
Üçün,
beşin
peşindeydin,
Фаран
birikmez
Çünkü
para,
para
değil
her
şey
Çünkü
para,
para
değil
her
şey
Söndüremezsin
ki
gerçeği
Söndüremezsin
ki
gerçeği
Bu
güne
kadar
savaştım
farelerle
Bu
güne
kadar
savaştım
farelerle
Kim
bilir
uğraşıca'z
daha
nelerle?
Кто
знает,
с
чем
еще
мы
будем
иметь
дело?
Çalsın
şarkılar
tüm
caddelerde
Пусть
играют
песни
на
всех
улицах
Duysun,
hatırlasın
bütün
kahpeler,
ah
Пусть
услышит,
вспомнит
все
суки,
о
Emeğime
dikme
göz,
puşt
Не
шьй
глаз
на
мой
труд,
ублюдок
Kıçımız
donardı
her
kış
Наша
задница
замерзала
каждую
зиму
Nasıl
da
degişti
herkes
bereketlenince
Как
он
изменился,
когда
все
были
благословлены
Rap-Shit
Rollie,
Rollie
tüm
çeteme
Рэп-дерьмо
Ролли,
Ролли
все
в
моей
банде
Sensin
bile
yok
çetene
У
тебя
даже
нет
банды.
Gerek
bile
yok
dememe
gardaş
(ja)
Мне
даже
не
нужно
говорить
Гардаш
(Джа)
Mon
Ami,
was
geht?
(Hey,
Mon
Ami)
Мон
ами,
был
Гехт?
(Эй,
Мон
Ами)
Damals
war
ich
dir
zu
arm,
Дамальс
война
ич
Дир
ЗУ
АРМ,
Heute
schreibst
du,
"Ich
wusste
doch"
(ja,
ich
wusste
doch)
Heute
schreibst
du,
"Ich
wusste
doch
"(ja,
ich
wusste
doch)
Mon
Ami,
was
geht?
(Mon
Ami,
was
geht?)
Мон
ами,
был
Гехт?
(Пн
Ами,
был
Гехт?)
"Du
bist
in
den
Charts
auf
Eins,
ja,
ich
wusste
doch"
"Du
bist
in
den
Charts
auf
Eins,
ja,
ich
wusste
doch"
"Dass
du–,
dass
du
bald
in
Geld
"Дасс
дю
-,
Дасс
дю
лысый
в
Гелде
Schwimmen
wirst,
war
mir
klar"
(war
mir
klar)
Швиммен
ВИРСТ,
war
mir
CLAR"
(war
mir
CLAR)
"Einmal
um
die
Welt,
nimm
mich
mit,
bin
loyal"
(bin
loyal)
"Einmal
um
die
Welt,
nimm
mich
mit,
bin
loyal
"(bin
loyal)
Mon
Ami,
was
geht?
(Mon
Ami,
was
geht?)
Мон
ами,
был
Гехт?
(Пн
Ами,
был
Гехт?)
Wo
warst
du,
als
ich
nix
hatte,
Wo
warst
du,
als
ich
nix
hatte,
Außer
Peaceplatten?
(Außer
Peaceplatten)
Аусер
Миротворец?
(Außer
Peaceplatten)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Choukri Gustmann, Adulis Ghebreyesus, Sercan Ipekcioglu, Goekhan Gueler, Ensar Albayrak
Album
Bonität
date of release
14-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.