Lyrics and translation Eno feat. Morad & MERO - Imaginando (feat. Morad & MERO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imaginando (feat. Morad & MERO)
Ando,
ando,
ando
Я
иду,
иду,
иду
Empezamo'
con
mente
harraga
Мы
начинаем
с
ума
харраги
Currando
dentro
'e
Málaga
Куррандо
в
Малаге
La
lapa
me
salta
a
un
lago
Блюдечко
прыгнуло
меня
в
озеро
Pasando
lo'
malos
trago'
Переживая
плохие
времена
Van
de
cuatro
y
el
agua
traga
Они
идут
четверками,
и
вода
глотает
De
noche,
luces
se
apagan
Ночью
свет
гаснет
Y
solo
la
alumbra
un
faro
И
лишь
маяк
освещает
его
Pirata
en
busca
'e
dinero
(Eh,
eh)
Пират
в
поисках
денег
(Эх,
да)
E-está
cayendo
tormenta,
pero
me
tapa
el
neopreno
Э-надвигается
буря,
но
меня
укрывает
неопрен.
Y
una
noche
más
siempre
es
una
noche
meno'
И
еще
одна
ночь
— всегда
на
одну
ночь
меньше.
Y
no
sé
dónde
estoy
ni
mañana
dónde
estaremo'
И
я
не
знаю,
где
я
и
где
мы
будем
завтра.
Aquí
seguiremo'
Здесь
мы
продолжим
Paso
to'
los
día',
imaginando
Я
провожу
каждый
день,
представляя
Problemas
en
mi
mente,
ignorando
Проблемы
в
моей
голове,
игнорируя
Es
que
soy
guerrero
sin
comando,
sin
comando
Я
воин
без
команды,
без
команды
Mitternacht,
Harraga,
Alemán,
Araber
Полночь,
Харрага,
Алеман,
Араб
Maroccan
Piece
kommt
aus
Ketama
Марокканская
пьеса
родом
из
Кетамы.
Immer
mit
Ballermann,
wenn
du
ma'
Bela
willst
Всегда
с
Баллерманном,
если
хочешь,
мама
Бела.
Bin
ich
am
Block,
Hermano,
qué
pasa?
(Qué
pasa?)
Bin
ich
am
Block,
Брат,
как
дела?
(Что
происходит?)
Braun
gebrannt
und
wie,
sie
kommt
aus
Casablanca
Загорелая
и
все
такое,
она
родом
из
Касабланки.
Ich
steig'
in'
RS6
und
rase
durch
die
Stadt
(Oh-oh)
Я
сажусь
в
RS6
и
мчусь
по
городу
(о-о)
Baby
will
zu
Hermès,
Louis,
Prada-Boutique
Baby
will
zu
Hermès,
Louis,
Prada-Boutique
Hol'
ihr
alles,
was
sie
noch
sieht
Отдайте
ей
все,
что
она
видит
Kennt
die
Zeiten
vor
der
Musik
Знает
времена
до
музыки
Mit
leeren
Taschen
im
All-you-can-eat
С
пустыми
карманами
в
все,
что
вы
можете
съесть
Hey,
klick-klick-klick-klack
macht
meine
Glock
Эй,
мой
Глок,
щелк-щелк-щелк-щелк
Bruder,
bin
ready
to
die
Брудер,
мусор
готов
умереть.
Heute
frisst
du
Blei
Сегодня
ты
ешь
свинец
Paso
to'
los
día',
imaginando
Я
провожу
каждый
день,
представляя
Problemas
en
mi
mente,
ignorando
Проблемы
в
моей
голове,
игнорируя
Es
que
soy
guerrero
sin
comando,
sin
comando
Я
воин
без
команды,
без
команды
Lass'
dich
alleine
in
dei'm
Bett,
wenn
mich
die
Nacht
ruft
Оставлю
тебя
одного
в
своей
постели,
когда
меня
позовет
ночь.
Sie
ignoriert
mich,
aber
schreibt
mir
dann:
"Was
machst
du?"
Она
меня
игнорирует,
но
потом
пишет:
Что
ты
делаешь?
Die
Sonne
geht
schon
wieder
auf
und
ich
bin
schlaflos,
imaginando,
oh
Солнце
снова
встает,
и
я
не
сплю,
воображаю,
ох
Kısmet,
alles
ging
gut
bis
jetzt
Кисмет,
до
сих
пор
все
шло
хорошо
Deine
Liebe
nicht
echt,
aber
mein
Herz
ist
stichfest
Твоя
любовь
ненастоящая,
но
мое
сердце
непоколебимо
Songs
sind
Gillette
Песни
Gillette
Ich
sing'
sie
mit,
oh
la-la-la
Я
подпеваю,
о
ла-ла-ла
Roll'
nachts
im
Huracán
Катайтесь
на
Huracan
ночью
Aus
Angst
vor
Pisstest
lass'
ich
ein'n
Bruder
fahr'n
Из
страха
перед
испытанием
на
мочу
я
позволил
брату
сесть
за
руль.
DTEC,
Kopf
auf
Reset
DTEC,
головной
сброс
Schiebedach
auf,
Luft
riecht
nach
Çiçek
Люк
открыт,
в
воздухе
пахнет
Чичеком.
Ein
Zug
gegen
miese
Laune
Действия
против
плохого
настроения
Ein
Schuss
auf
die
Friedenstaube
Выстрел
в
голубя
мира
Wir
fall'n
tief,
denn
wir
fliegen
hoch
Мы
падаем
низко,
потому
что
летаем
высоко
Alles
wie
gewohnt,
spiel
mir
das
Lied
vom
Tod
Все
как
обычно,
сыграй
мне
песню
смерти
Muerte
in
mei'm
Block,
Melodien
am
Piano
Муэрте
в
моем
квартале,
мелодии
на
фортепиано.
Und
die
Vögel
zwitschern
И
птицы
щебечут
Paso
to'
los
día',
imaginando
Я
провожу
каждый
день,
представляя
Problemas
en
mi
mente,
ignorando
Проблемы
в
моей
голове,
игнорируя
Es
que
soy
guerrero
sin
comando,
sin
comando
Я
воин
без
команды,
без
команды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ensar Albayrak, Enes Meral, Voluptyk, Sebastian Fuchs, Scar, Shb, Nuviala, Morad
Attention! Feel free to leave feedback.