Lyrics and translation Eno feat. Nimo - Kommunikation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
sagt,
"Hallo,
hallo,
hallo?
Она
говорит:
"Алло,
алло,
алло?
Warum
gehst
du
nicht
an
dein
Phone,
dein
Phone?
Почему
бы
тебе
не
подойти
к
своему
телефону,
своему
телефону?
Was
los,
warum
hör'
ich
von
dir
kein'n
Ton,
kein'n
Ton,
kein'n
Ton?
Что
случилось,
почему
я
не
слышу
от
тебя
ни
звука,
ни
звука,
ни
звука?
Wo
ist
die
Kommunikation?"
(Kommunikation)
Где
связь?"
(Общение)
Sie
sagt,
"Hallo,
hallo,
hallo?
Она
говорит:
"Алло,
алло,
алло?
Warum
gehst
du
nicht
an
dein
Phone,
dein
Phone?
Почему
бы
тебе
не
подойти
к
своему
телефону,
своему
телефону?
Was
los,
warum
hör'
ich
von
dir
kein'n
Ton,
kein'n
Ton,
kein'n
Ton?
Что
случилось,
почему
я
не
слышу
от
тебя
ни
звука,
ни
звука,
ни
звука?
Wo
ist
die
Kommunikation?"
(Kommunikation)
Где
связь?"
(Общение)
Sie
weiß,
wo
ich
bin,
sie
kennt
die
Tourdates
(alle)
Она
знает,
где
я,
она
знает
даты
тура
(все)
Folgt
nicht
nur
mir,
sie
folgt
auch
mein'n
Cousengs
(allen)
Мало
того,
что
следует
за
мной,
она
также
следует
за
моими
двоюродными
братьями
(всеми)
Sie
hat
noch
meine
uralte
Nummer
У
нее
все
еще
есть
мой
древний
номер
Und
sucht
Tag
und
Nacht
die
Kommunikation
И
ищет
общения
днем
и
ночью
Sie
schreibt,
"Du
bist
mir
so
nah,
doch
so
fern"
Она
пишет:
"Ты
так
близок
ко
мне,
но
так
далек"
Herzrasen
jedes
Mal,
seh'
ich
ein'n
Wagen
mit
Stern
(wrrm-wrrm)
Учащенное
сердцебиение
каждый
раз,
когда
я
вижу
машину
со
звездой
(wrrm-wrrm)
Im
Kopf
ist
Stau,
es
fühlt
sich
an
wie
Feierabendverkehr
В
голове
пробка,
это
похоже
на
праздничное
движение
Ich
will
doch
echt
nicht
viel,
nein,
ich
will
nur
Kommunikation
Я
действительно
не
хочу
многого,
нет,
я
просто
хочу
общения
Yeah!
WhatsApp-DMs,
komm'
in
deine
Gegend
Yeah!
WhatsApp-DMs,
приезжай
в
свой
район
Sie
sagt,
"Ich
konnte
sehen,
du
mit
'nem
andern
Mädel!
Она
говорит:
"Я
видела,
ты
с
другой
девчонкой!
Du
bist
vergeben,
aber
mir
egal
Ты
прощен,
но
мне
все
равно
Lass
ma'
reden,
nochmal
sehen,
Kontakt
pflegen"
Пусть
мама
поговорит,
еще
раз
посмотрит,
поддержит
контакт"
Ich
will
nur
Kommunikation
Я
просто
хочу
общения
Sie
sagt,
"Hallo,
hallo,
hallo?
Она
говорит:
"Алло,
алло,
алло?
Warum
gehst
du
nicht
an
dein
Phone,
dein
Phone?
Почему
бы
тебе
не
подойти
к
своему
телефону,
своему
телефону?
Was
los,
warum
hör'
ich
von
dir
kein'n
Ton,
kein'n
Ton,
kein'n
Ton?
Что
случилось,
почему
я
не
слышу
от
тебя
ни
звука,
ни
звука,
ни
звука?
Wo
ist
die
Kommunikation?"
(Kommunikation)
Где
связь?"
(Общение)
Sie
sagt,
"Hallo,
hallo,
hallo?
Она
говорит:
"Алло,
алло,
алло?
Warum
gehst
du
nicht
an
dein
Phone,
dein
Phone?
Почему
бы
тебе
не
подойти
к
своему
телефону,
своему
телефону?
Was
los,
warum
hör'
ich
von
dir
kein'n
Ton,
kein'n
Ton,
kein'n
Ton?
Что
случилось,
почему
я
не
слышу
от
тебя
ни
звука,
ни
звука,
ни
звука?
Wo
ist
die
Kommunikation?"
(Kommunikation,
yeah,
ah,
hey)
Где
связь?"
(Коммуникация,
yeah,
ah,
hey)
Internet
ist
tot,
bitte
fick
kein
Kopf
Интернет
мертв,
пожалуйста,
не
трахай
голову
Versteh
meine
Situation,
Babe
Пойми
мою
ситуацию,
детка
Keine
Zeit
zum
Telefonier'n
Нет
времени
звонить
Muss
Hits
produzier'n,
mach'
mit
Eno
ein'n
Song,
ey
Должен
продюсировать
хиты,
запиши
песню
с
Ино,
эй
Kafa
Leyla
auf
Dom
Pey,
hombre,
komm
in
Studio
Кафа
Лейла
Dom
пей,
приятель,
давай
в
студию
Nimm
Ot
mit,
okay,
okay,
okay
(okay)
Возьми
с
собой
От,
хорошо,
хорошо,
хорошо
(хорошо)
Ich
schreibe
dir
nach
der
Arbeit
Я
напишу
тебе
после
работы
"Baby,
um
drei
kann
ich
da
sein
"Детка,
в
три
я
могу
быть
там
Ich
will
auch
deine
Stimme
hör'n,
ja
Я
тоже
хочу
услышать
твой
голос,
да
Aber
sag
mir,
muss
das
grad
sein?
Но
скажи
мне,
это
должна
быть
степень?
Kann
dich
ja
versteh'n,
es
mag
sein
Может
быть,
я
понимаю
тебя,
это
может
быть
Du
willst
in
meinen
Arm'n
sein
Ты
хочешь
быть
в
моей
руке
Ich
will
auch
heut
in
deinen
Arm'n
sein
Я
тоже
хочу
быть
в
твоей
руке
сегодня
Aber
Baby,
so
ist
die
Arbeit"
Но,
детка,
такова
работа"
Es
ist
jedes
Mal
dasselbe
(ja)
Это
одно
и
то
же
каждый
раз
(да)
Ich
ruf'
dich
an,
du
gehst
nicht
an
dein
Handy
(no)
Я
позвоню
тебе,
ты
не
подойдешь
к
своему
телефону
(нет)
Wieso
seh'
ich
nur
ein'n
Haken
auf
WhatsApp?
Почему
я
вижу
только
один
крючок
на
WhatsApp?
Baby,
mein
Internet
ist
tot,
tot,
to-o-ot
Малыш,
мой
Интернет-мертв,
мертв,
to-o-ot
Sie
sagt,
"Hallo,
hallo,
hallo?
Она
говорит:
"Алло,
алло,
алло?
Warum
gehst
du
nicht
an
dein
Phone,
dein
Phone?
Почему
бы
тебе
не
подойти
к
своему
телефону,
своему
телефону?
Was
los,
warum
hör'
ich
von
dir
kein'n
Ton,
kein'n
Ton,
kein'n
Ton?
Что
случилось,
почему
я
не
слышу
от
тебя
ни
звука,
ни
звука,
ни
звука?
Wo
ist
die
Kommunikation?"
(Kommunikation)
Где
связь?"
(Общение)
Sie
sagt,
"Hallo,
hallo,
hallo?
Она
говорит:
"Алло,
алло,
алло?
Warum
gehst
du
nicht
an
dein
Phone,
dein
Phone?
Почему
бы
тебе
не
подойти
к
своему
телефону,
своему
телефону?
Was
los,
warum
hör'
ich
von
dir
kein'n
Ton,
kein'n
Ton,
kein'n
Ton?
Что
случилось,
почему
я
не
слышу
от
тебя
ни
звука,
ни
звука,
ни
звука?
Wo
ist
die
Kommunikation?"
(Kommunikation)
Где
связь?"
(Общение)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goekhan Gueler, Nima Yaghobi, Abiel Berhane, Adulis Ghebreyesus, Ensar Albayrak
Attention! Feel free to leave feedback.