Lyrics and translation Eno - 90x180
(Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah)
Да-да,
да-да,
да-да
Neunzig
Zentimeter
mal
ein
Meter
achtzig
die
Matratze
Девяносто
сантиметров
на
один
метр
восемьдесят
матрас
Voller
Hase,
ich
hoff,
dass
Mama
nichts
riecht
(riecht,
riecht)
Полный
кролик,
надеюсь,
мама
ничего
не
пахнет
(запах,
запах)
Die
99
Namen
von
Xode
häng'n
an
der
Wand
99
имен
Xode
висят
на
стене
Und
ich
hoff,
dass
er
mir
die
Sünden
irgendwann
vergibt
(-gibt,
-gibt)
И
я
надеюсь,
что
однажды
он
простит
мои
грехи
Nike'ları
kirletmiş
asfaltın
zifti
(zift-zift)
Смола
(смола)
асфальта,
загрязнившего
Nike.
Kalan
kaldı,
gidense
gitti
(gih-gih)
То,
что
осталось,
ушло,
что
ушло,
то
ушло
(гих-гих)
Git
de
kal
lan
bur'da
ismi
cismi
(nein)
Иди
и
оставайся
во
имя
тела
(нейн)
Ne
de
olsa
namımız
tilki
Ведь
наша
репутация
лиса
Sokak
çok
dar,
torba,
jonta
Улица
слишком
узкая,
мешок,
хонта
Etraf
düşman,
Glock
var
montta
Это
враг,
на
пальто
Глок
Depresyonlar,
bloktan
çıkamadık,
sorma
Депрессии,
мы
не
могли
выйти
из
блока,
не
спрашивайте
Hâlimi
vallah',
çorba
Молодец,
суп
Üçüncü
kattaki
Gamze'nin
oğlunu
bugün
devlet
aldı
elinden
(elinden)
Государство
сегодня
забрало
сына
Гамзе
на
третьем
этаже
Kocası
vurulduktan
beri
bir
türlü
kadıncağız
gelmedi
kendine
(ja)
С
тех
пор,
как
ее
мужа
застрелили,
она
не
может
прийти
в
себя.
Beşinci
kattaki
dayıyla
kızları
bir
yıldır
kontağı
kestiler
(heh)
Дядя
с
пятого
этажа
и
дочери
разорвали
связь
на
год
(хех)
O
dayanamayıp
asmıştı
kendini,
dünyası
dönmüştü
tersine
Он
не
выдержал
и
повесился,
его
мир
перевернулся.
Neunzig
Zentimeter
mal
ein
Meter
achtzig
die
Matratze
Девяносто
сантиметров
на
один
метр
восемьдесят
матрас
Voller
Hase,
ich
hoff,
dass
Mama
nichts
riecht
(riecht,
riecht)
Полный
кролик,
надеюсь,
мама
ничего
не
пахнет
(запах,
запах)
Die
99
Namen
von
Xode
häng'n
an
der
Wand
99
имен
Xode
висят
на
стене
Und
ich
hoff,
dass
er
mir
die
Sünden
irgendwann
vergibt
(-gibt,
-gibt)
И
я
надеюсь,
что
однажды
он
простит
мои
грехи
Meine
neunjährige
Schwester
findet
meine
Neuner
Моя
девятилетняя
сестра
нашла
мои
девятки
Fragt
mich,
ob
sie
echt
ist
und
auch
Menschen
töten
kann
(kann,
kann)
Спроси
меня,
настоящая
ли
она
и
тоже
может
убивать
людей
Ich
sag:
"Nein,
mein
Schatz",
nimm
sie
ihr
weg
Я
говорю:
"Нет,
милая",
отними
у
нее
Und
sag:
"Die
ist
von
Yahya
aus
dem
Neunten,
geh
nie
wieder
an
mein'n
Schrank"
(ja,
Schrank,
ja)
И
скажи:
"Это
от
Яхьи
от
девятого,
никогда
больше
не
ходи
в
мою
каморку"
(да,
в
каморку,
да)
Traphouse
im
Treppenhaus
Трапхаус
на
лестничной
клетке
Crackrauch,
mit
sechs
vertraut
Crack
дым,
знакомый
с
шестью
Wettrausch,
die
letzte
Chance
Раш,
последний
шанс
Nebenan
ist
schon
die
zehnte
Razzia
wegen
EncroChat-Verlauf
По
соседству
десятый
рейд
по
истории
EncroChat
Wir
hatten
nix
außer
Hunger,
es
gibt
keine
Wunder
У
нас
не
было
ничего,
кроме
голода,
чудес
не
бывает
Das
Paket
kommt
nicht
von
selbst
aus
mei'm
Bunker
Посылка
не
выходит
из
моего
бункера
сама
по
себе
Wenn
einer
was
will,
lo,
gib
seine
Nummer
Если
кто-то
что-то
хочет,
вот,
дайте
их
номер
Und
ich
schwör
auf
meine
Mutter,
ich
fick
seine
Mutter
(ey)
И
я
клянусь
своей
матерью,
я
трахаю
его
мать
(эй)
Runterkommen
auf
Na3na3-Atay
Спускаемся
на
Na3na3-Atay
Kippe
aus,
wenn
wir
Baba
seh'n
Сваливай,
когда
увидим
Бабу
Zwischen
Mamas
Trän'n
und
Para
zähl'n
Считай
между
мамиными
слезами
и
Пара
808s
und
Arabesk
808
и
арабески
Meine
Wurzeln
geh'n
tief
Мои
корни
уходят
глубоко
Träume
von
den
alten
Tagen
und
den
allerersten
hunderttausend
Profit
Мечта
о
былых
временах
и
самые
первые
сто
тысяч
прибыли
Spucke
Çekirdekschalen
aus
ei'm
Jeep
Выплюнуть
чаши
Чекирдека
из
джипа
Und
hoff,
dass
Gott
vergibt
И
надеюсь,
что
Бог
простит
Neunzig
Zentimeter
mal
ein
Meter
achtzig
die
Matratze
Девяносто
сантиметров
на
один
метр
восемьдесят
матрас
Voller
Hase,
ich
hoff,
dass
Mama
nichts
riecht
(riecht,
riecht)
Полный
кролик,
надеюсь,
мама
ничего
не
пахнет
(запах,
запах)
Die
99
Namen
von
Xode
häng'n
an
der
Wand
99
имен
Xode
висят
на
стене
Und
ich
hoff,
dass
er
mir
die
Sünden
irgendwann
vergibt
(-gibt,
-gibt)
И
я
надеюсь,
что
однажды
он
простит
мои
грехи
Meine
neunjährige
Schwester
findet
meine
Neuner
Моя
девятилетняя
сестра
нашла
мои
девятки
Fragt
mich,
ob
sie
echt
ist
und
auch
Menschen
töten
kann
(kann,
kann)
Спроси
меня,
настоящая
ли
она
и
тоже
может
убивать
людей
Ich
sag:
"Nein,
mein
Schatz",
nimm
sie
ihr
weg
Я
говорю:
"Нет,
милая",
отними
у
нее
Und
sag:
"Die
ist
von
Yahya
aus
dem
Neunten,
geh
nie
wieder
an
mein'n
Schrank"
(Schrank,
Schrank,
ja)
И
скажи:
Это
от
Яхьи
от
девятого,
никогда
больше
не
ходи
в
мою
каморку
(каморка,
каморка,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goekhan Gueler, Adulis Ghebreyesus, Ensar Albayrak, Baris Korkmaz, Betim Kelmendi
Album
Brot
date of release
28-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.