Lyrics and translation Eno - Blei Platin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blei Platin
Свинцовая платина
BM-Baum-Jogger
an
der
Strandbar
Бегун
в
BMW
у
пляжного
бара,
Gründe
ein
paar
Allianzen
per
Handschlag
Заключаю
пару
альянсов
рукопожатием.
Bin
traditionell
veranlagt
Я
традиционных
взглядов,
Heißt,
ein
Mann
muss
tun,
was
ein
Mann
sagt
Значит,
мужчина
должен
делать
то,
что
сказал.
Hayat
hat
ihre
Spuren
hinterlassen
Жизнь
оставила
свои
следы,
Eine
Narbe
für
jedes
Mal,
hat
ein
Bruder
mich
verlassen
Шрам
за
каждый
раз,
когда
брат
меня
бросал.
Es
war
ein
langer
Weg
von
links-rechts
Это
был
долгий
путь
от
"налево-направо",
Über
Grauzonen,
Bra,
bis
zur
einer
lupenreinen
Sache
Через
серые
зоны,
братан,
до
кристально
чистого
дела.
Wiesbaden
Merkez,
in
irgendei'm
Loch
Висбаден-Меркез,
в
какой-то
дыре,
Redet
irgendeine
Mutter
mit
Gott
Какая-то
мать
говорит
с
Богом.
Ihr
Sohn
hat
nur
Scheine
im
Kopf
Её
сын
думает
только
о
деньгах,
Und
sie
weiß,
welche
Seite
ihn
lockt
И
она
знает,
какая
сторона
его
манит.
Der
Kopffick
sorgt
für
hohen
Blutdruck,
keine
Zuflucht
Головняк
вызывает
высокое
давление,
нет
убежища.
Ich
weiß,
abdrücken
geht
leichter
ohne
Zukunft
Я
знаю,
нажать
на
курок
легче
без
будущего,
хех.
Ganz
normal,
wenn
hier
wieder
einer
Blut
spuckt,
heh
Совсем
нормально,
когда
здесь
кто-то
плюёт
кровью,
Und
sein
Bruder
dabei
zuguckt
А
его
брат
смотрит.
Im
Nadelstreifen
auf
die
Gala,
Eisen
tragen
В
полосатом
костюме
на
гала,
носим
железо,
Geduld
hängt
am
seidenen
Faden
Терпение
висит
на
волоске.
Gästeliste,
Eno
plus
dreißig
Список
гостей:
Эно
плюс
тридцать,
Aber
kriegen
Blicke,
als
wär'n
wir
nicht
eingeladen,
ich
bin
ein
Но
получаем
взгляды,
как
будто
мы
не
приглашены.
Я
—
Blockpoet,
in
mein'
Kopf
nur
E's
Уличный
поэт,
в
моей
голове
только
"Е",
Bunker'
in
mein'n
Socken
Haze,
"Zeit
ist
Geld"
Прячу
в
носках
травку,
"время
— деньги".
Sag
mir,
wer
so
ein'n
Schrott
erzählt?
Скажи
мне,
кто
несёт
такую
чушь?
Zeit
ist
weg,
ist
sie
weg,
Geld
Время
ушло,
оно
ушло,
деньги
Kommt
und
geht,
ey,
ey,
ey
Приходят
и
уходят,
эй,
эй,
эй.
Ich
mach'
weiter,
verkauf'
auch
weiter
Я
продолжаю,
продолжаю
продавать,
Brauch'
ich
ein'n
Stock
zum
Geh'n
Даже
если
мне
понадобится
трость
для
ходьбы,
Lass'
mir
nicht
mein'n
Kopf
verdreh'n
Не
дам
себе
голову
заморочить.
Du
würdest
kotzen,
würdest
du
meine
Kosten
seh'n
Ты
бы
блеванула,
если
бы
увидела
мои
расходы,
Würde
meine
Stimme
doppelt
hör'n,
wenn
ich
alles
offenleg'
Услышала
бы
мой
голос
дважды,
если
бы
я
всё
раскрыл.
Ein
weiser
Onkel
sagte
mir
einmal
Один
мудрый
дядя
сказал
мне
однажды:
"Schweigen
ist
Gold,
Reden
ist
Silber"
"Молчание
— золото,
речь
— серебро".
Heh,
dann
is'
wohl
Blei
Platin
Хех,
тогда
свинец
— это
платина.
Bin
im
Frühling
meines
Lebens,
doch
es
fühlt
sich
wie
Herbst
an
Я
в
расцвете
сил,
но
чувствую
себя
как
осенью.
Zu
viel
geseh'n,
es
dauert
sehr
lange,
wird
die
Wunde
schmerzhaft
Слишком
много
видел,
рана
долго
болит,
Aber
scheiß
drauf,
es
geht
weiter
Но
плевать,
жизнь
продолжается.
Ein
Bild
von
Dede
in
mein'
Portemonnaie
Фотография
деда
в
моём
бумажнике
Und
ein
Al
Fatiha,
wenn
ich
für
seine
Seele
bet'
И
"Аль-Фатиха",
когда
я
молюсь
за
упокой
его
души.
Ich
weiß,
dass
der
Segen
fehlt
Я
знаю,
что
благословения
нет,
Ey,
Sheytan
gebunkert
im
GLE
nebenbei
Эй,
Шайтан
засел
в
GLE
неподалёку.
TPEK
steigt,
die
SEK
weiß
TPEK
растёт,
SEK
знает,
Im
Container
lagert
nicht
nur
Kebabfleisch
В
контейнере
хранится
не
только
кебаб.
Vielleicht
geht
es
legal
raus,
doch
kommt
safe
wieder
illegal
rein
Может
быть,
выйдет
легально,
но
точно
вернётся
нелегально.
Kein
Kontakt,
nur
ein
stiller
Anteil
Нет
контакта,
только
тихая
доля.
Flüchtlingskind,
Paranoia
war
safe
beim
Stehlen
dabei
Ребёнок
беженцев,
паранойя
точно
была
со
мной
при
краже.
Brauche
keine
Day-Ones,
brauche
Day-Zero
Мне
не
нужны
друзья
на
один
день,
мне
нужны
друзья
на
ноль
дней,
Denn
ich
bin
der,
der
ich
bin,
seit
Tag
eins
Потому
что
я
тот,
кто
я
есть,
с
первого
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ensar Albayrak, Baris Korkmaz, Betim Kelmendi
Attention! Feel free to leave feedback.