Lyrics and translation Eno - Bunte Farben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brada,
meine
Träume
werden
wahr
in
Брада,
мои
мечты
сбываются
в
Bunten
Farben
(bunten
Farben),
bunten
Farben
(bunten
Farben)
Красочные
цвета
(красочные
цвета),
красочные
цвета
(красочные
цвета)
Damals
keine,
heut
kann
ich
drin
baden
(vay-vay)
В
то
время
нет,
сегодня
я
могу
купаться
в
нем
(vay-vay)
In
den
Bunten
Farben
(bunten
Farben),
bunten
Farben
(bunten
Farben)
В
красочных
цветах
(красочных
цветах),
красочных
цветах
(красочных
цветах)
In
Scheinen
schwimmen,
so
wie
Dagobert
(ja)
В
купанье,
подобно
Дагоберту
(да)
Auf
deine
Frage,
ob
ich
Schaden
habe
На
ваш
вопрос,
есть
ли
у
меня
вред
Ja,
mon
frère!
(Ja)
Да,
mon
frère!
(Положительный
ответ)
Krisen
zieh'n
an
ei'm
vorbei
Кризисы
набегают
на
ei'm
мимо
Wenn
man
mit
Vollgas
Если
вы
используете
полный
газ
In
'nem
lilafarbenen
Lamborghini
Murciélago
fährt
В
сиреневом
Lamborghini
Murciélago
едет
Dank
mir
habt
ihr's
im
Süden
geschnallt
Благодаря
мне
вы
привязались
к
югу
Oder
alles
war
im
grünen
Bereich
in
Tüten
geschweißt
(hehe)
Или
все
было
сварено
в
мешках
в
зеленой
зоне
(хе-хе)
Jeder,
der
grün
wird
vor
Neid,
macht
Filim
Всякий,
кто
позеленеет
от
зависти,
делает
Филим
Alles
heiße
Luft,
yani,
ich
hab'
kühlendes
Eis
Весь
горячий
воздух,
Яни,
у
меня
остывающий
лед
Und
immer,
wenn
man
aus
dem
Balkon
sieht
И
всякий
раз,
когда
смотришь
с
балкона
Fühlt
man
sie,
die
Penthouse-Suite-Melancholie
Вы
чувствуете,
пентхаус
люкс
меланхолия
Melancholie
(yaa)
Меланхолия
(yaa)
Brada,
meine
Träume
werden
wahr
in
(werden
wahr
in)
Брада,
мечты
мои
сбываются
в
(сбываются
в)
Bunten
Farben
(bunten
Farben),
bunten
Farben
(bunten
Farben)
Красочные
цвета
(красочные
цвета),
красочные
цвета
(красочные
цвета)
Damals
keine,
heut
kann
ich
drin
baden
(vay-vay)
В
то
время
нет,
сегодня
я
могу
купаться
в
нем
(vay-vay)
In
den
Bunten
Farben
(bunten
Farben),
bunten
Farben
(bunten
Farben)
В
красочных
цветах
(красочных
цветах),
красочных
цветах
(красочных
цветах)
Oh-vay-vay-vay-vay-vay
Ой-vay-vay-vay-vay-vay
Bunte
Farben
sammeln
ist
der
rote
Faden
Сбор
красочных
цветов-это
красная
нить
Seh'
türkisblaues
Wasser
von
der
Promenade
Се'бирюзовая
вода
с
набережной
Die
Brillis
an
der
Milli
eiskalt
wie
Kopenhagen
(hehe)
Брильянты
на
Милли
ледяные,
как
Копенгаген
(хе-хе)
Wenn
du
mich
suchst,
orientier
dich
an
dem
großen
Wagen
(jaa)
Если
вы
ищете
Меня,
сориентируйтесь
на
большой
колеснице
(jaa)
Vielleicht
ist
es
nicht
das
Gelbe
vom
Ei
Может
быть,
это
не
желтый
от
яйца
Doch
man
erlebt
sein
blaues
Wunder
hier
im
Wellnessbereich
Но
вы
можете
испытать
свое
голубое
чудо
здесь,
в
спа-центре
Ja,
sie
verwöhn'n
sich
hier,
als
ob
sie
dich
persönlich
kennen
Да,
они
балуются
здесь,
как
будто
знают
тебя
лично
Und
massier'n
sie
weg,
die
Rückenschmerzen
von
der
Weißgold-Königskette
И
массируй
их
прочь,
боль
в
спине
от
белого
золота
королевской
цепи
Und
immer,
wenn
man
aus
dem
Balkon
sieht
И
всякий
раз,
когда
смотришь
с
балкона
Fühlt
man
sie,
die
Penthouse-Suite-Melancholie
Вы
чувствуете,
пентхаус
люкс
меланхолия
Melancholie
(yaa)
Меланхолия
(yaa)
Brada,
meine
Träume
werden
wahr
in
(werden
wahr
in)
Брада,
мечты
мои
сбываются
в
(сбываются
в)
Bunten
Farben
(bunten
Farben),
bunten
Farben
(bunten
Farben)
Красочные
цвета
(красочные
цвета),
красочные
цвета
(красочные
цвета)
Damals
keine,
heut
kann
ich
drin
baden
(vay-vay)
В
то
время
нет,
сегодня
я
могу
купаться
в
нем
(vay-vay)
In
den
Bunten
Farben
(bunten
Farben),
bunten
Farben
(bunten
Farben)
В
красочных
цветах
(красочных
цветах),
красочных
цветах
(красочных
цветах)
Und
immer,
wenn
man
aus
dem
Balkon
sieht
И
всякий
раз,
когда
смотришь
с
балкона
Fühlt
man
sie,
die
Penthouse-Suite-Melancholie
Вы
чувствуете,
пентхаус
люкс
меланхолия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goekhan Gueler, Ensar Albayrak, Adulis Ghebreyesus
Album
Bonität
date of release
14-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.