Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
doch
der
vom
Mercedes
Ты
же
тот
самый
с
Мерседеса
Genau
der
und
kein
anderer
Именно
он
и
никто
другой
Ich
mach',
dass
du
dein'n
Ex
vergisst
Я
заставлю
забыть
своего
экс
Denn
mit
mir
kannst
du
Lambo
fahr'n
Ведь
со
мной
ты
прокатишься
на
Ламбо
Baby,
drück,
drück,
drück,
drück,
drück
Детка,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми
Baby,
drück,
drück,
drück,
drück,
drück
Детка,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми
Baby,
drück,
drück,
drück,
drück,
drück
Детка,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми
E-N-O
aus
dem
Schatten
der
Großstadt
E-N-O
из
тени
большого
города
Was
ich
mach'
in
'nem
Monat
passt
nicht
ganz
in
'ne
Goyard
Что
я
сделаю
за
месяц
- в
Гойярд
не
влезет
Ich
lass'
drei
Mille
liegen
für
ein'n
Kaschmir-Pullover
Оставлю
три
штуки
за
кашемировый
свитер
Halbe
Mio
Follower
Полмиллиона
подписчиков
Baby
kommt
aus
Kosova
Детка
родом
из
Косово
Baby,
drück,
drück,
drück,
drück,
drück
Детка,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми
Dass
du
nicht
so
leicht
zu
haben
bist,
es
macht
mich
verrückt
Ты
не
из
лёгких,
и
это
меня
бесит
Vielleicht
nehm'
ich
dich
heut
mit,
ja,
vielleicht
hab'
ich
Glück
Может,
возьму
тебя
сегодня,
повезёт
Du
hattest
einen
weiten
Weg
hierher,
doch
ich
fahre
dich
zurück
Ты
долго
ехала
сюда,
но
я
отвезу
назад
Du
bist
doch
der
vom
Mercedes
Ты
же
тот
самый
с
Мерседеса
Genau
der
und
kein
anderer
Именно
он
и
никто
другой
Ich
mach',
dass
du
dein'n
Ex
vergisst
Я
заставлю
забыть
своего
экс
Denn
mit
mir
kannst
du
Lambo
fahr'n
Ведь
со
мной
ты
прокатишься
на
Ламбо
Baby,
drück,
drück,
drück,
drück,
drück
Детка,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми
Baby,
drück,
drück,
drück,
drück,
drück
Детка,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми
Baby,
drück,
drück,
drück,
drück,
drück
Детка,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми
Baby,
drück,
drück,
drück,
drück,
drück
Детка,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми
In
der
linken
Hand
ihr
Arsch,
in
der
rechten
eine
Parliament
Левой
рукой
- твоя
попа,
в
правой
- Парламент
Zwei
Milli
minus,
was
der
Lambo
an
'nem
Tag
verbrennt
Два
лимона
минус
то,
что
сжигает
Ламбо
Park'
ihn
vor
der
Tür,
weil
der
Page
meinen
Wagen
kennt
Оставлю
у
входа,
швейцар
мой
авто
знает
Kurdis
aus
Avrupa,
lass'
unsere
Fahne
häng'n
Курды
из
Европы,
пусть
наш
флаг
реет
Die
Chancen
war'n
minimal,
die
Marge
ist
riesengroß
Шансы
малы,
а
доход
огромен
Die
Kurven
sind
wie
gemalt,
die
Hälfte
aus
Silikon
Изгибы
точь-в-точь,
наполовину
силикон
Teppanyaki,
Filet
Mignon,
japanische
Restaurants
Теппаньяки,
филе-миньон,
японские
рестораны
Mein
Bra
geht
in
Revision,
macht
Abdes
mit
Evian
Мой
бро
в
ревизии,
пьёт
апельсин
с
Эвиан
Du
bist
doch
der
vom
Mercedes
Ты
же
тот
самый
с
Мерседеса
Genau
der
und
kein
anderer
Именно
он
и
никто
другой
Ich
mach',
dass
du
dein'n
Ex
vergisst
Я
заставлю
забыть
своего
экс
Denn
mit
mir
kannst
du
Lambo
fahr'n
Ведь
со
мной
ты
прокатишься
на
Ламбо
Baby,
drück,
drück,
drück,
drück,
drück
Детка,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми
Baby,
drück,
drück,
drück,
drück,
drück
Детка,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми
Baby,
drück,
drück,
drück,
drück,
drück
Детка,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми
Baby,
drück,
drück,
drück,
drück,
drück
Детка,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми,
нажми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ensar Albayrak, Berken Dogan, Siyabend Alp, Mehmet Emre Sen, Daniel Raeuber
Attention! Feel free to leave feedback.