Lyrics and translation Eno - Ensar
Man
on
fire,
so
wie
Denzel
(oh),
Mama
nennt
mich
Ensar
(ja)
Мужик
в
огне,
как
Дензел
(о),
мама
зовет
меня
Энсаром
(да)
Fick
die
Vogue,
lass
die
Şalvar
sogar
glänzen
Наплевать
на
Vogue,
пусть
даже
шальвар
блестит
Die
AoN-Legacy
ist
schwer
auf
den
Schultern
Наследие
AoN
тяжело
на
плечах
Nach
den
Hype
Awards
kam
ich
ganz
derbe
runter
После
Hype
Awards
я
сильно
опустился
Depression,
alle
haten,
sag,
was
passiert
ist
Депрессия,
все
ненавидят,
скажи,
что
случилось
Die
erste
Mio
ließ
mich
fliegen
und
hart
abstürzen
Первый
миллион
заставил
меня
взлететь
и
жестко
упасть
Ja,
gibst
du
'nem
Ghettokid
ein'n
Labelvertrag
Да,
даешь
ли
ты
гетто-детке
контракт
с
лейблом
Kann
es
sein,
dass
er
aufs
Gas
drückt
trotz
Bremsenversagеn
Может
ли
быть,
что
он
жмет
на
газ,
несмотря
на
отказ
тормозов?
Statt
Lines
zu
texten
war
ich
auf
Fashion-Drops
Вместо
того
чтобы
писать
стихи,
я
гонялся
за
модными
новинками
Zahltе
Ghostwriter
für
Fake-Hooks
von
Travis
Scott
Платил
ghostwriter'ам
за
фальшивые
хуки
Трэвиса
Скотта
Diese
Topline
habt
ihr
glaube
schon
mal
gehört
Я
думаю,
эту
главную
линию
вы
уже
слышали
Komm,
wir
tanzen
alle
Halay
in
my
Astroworld
Давай
все
потанцуем
халай
в
моем
Astroworld
In
die
Ecke
getrieben,
sag,
wenn
du
alles
verlierst,
was
bleibt?
Загнанный
в
угол,
скажи,
если
ты
потеряешь
все,
что
останется?
Denk
nach,
wofür
alle
dich
feiern,
Punchlines
Подумай,
за
что
тебя
все
чествуют,
за
шутки
(Wait
a
minute)
(Подожди
минутку)
Das
Handy
deiner
Freundin
auf
stumm,
denn
sie
ist
mit
mir
Телефон
твоей
подруги
на
беззвучном,
потому
что
она
со
мной
Ich
bin
wie
meine
Kopfhörer,
ich
bin
in
ihr
(I
love
ya)
Я
как
мои
наушники,
я
в
ней
(люблю
тебя)
Danach
will
sie
wissen,
wo
ich
bin,
will
'ne
Antwort
После
этого
она
хочет
знать,
где
я,
хочет
ответа
Doch
ich
bin
wie
Louis
Vuitton,
ich
geb'
kein'n
Standort
Но
я
как
Louis
Vuitton,
я
не
даю
геолокацию
Fahr'
in
dein
Ghetto
in
'nem
Enzo
im
Fahrradtempo
Еду
в
твое
гетто
на
Enzo
со
скоростью
велосипеда
Nach
diesem
Album
nennst
du
dein'n
Vater
Eno
(Safe,
safe)
После
этого
альбома
ты
назовешь
своего
отца
Эно
(безопасно,
безопасно)
Ich
hab'
mehr
Fame
in
Deutschland
als
Raffaello
(Ja)
У
меня
больше
славы
в
Германии,
чем
у
Raffaello
(да)
Eno
fickt
heut
die
Mutter
von
Sacramento
Сегодня
Эно
трахает
мать
Сакраменто
Sogar
Clo14
sagt,
"Dein
Rap
ist
fresher
denn
je!"
Даже
Clo14
говорит:
"Твой
рэп
свежее,
чем
когда-либо!"
Weil
ich
nachts
vor
ihm
steh'
mit
'ner
Heckler
MP
Потому
что
я
стою
перед
ним
ночью
с
"Хеклер
МП".
Hab'
mit
Berliner
Sharmutas
Sex
an
der
Spree
Занимаюсь
сексом
с
берлинскими
шлюхами
на
Шпрее
Im
Qûn
von
Deutschrap-MCs
steckt
ein
MC
(stöff)
В
стаде
MC
немецкого
рэпа
есть
MC
(стоп)
Du
trinkst
kein'n
Dom
Péri',
tickst
kein
Ot-Baggy
(nah)
Ты
не
пьешь
Dom
Péri',
не
продаешь
пакетики
с
От
(нет)
Du
wirst
besoffen
von
'ner
Packung
Mon
Chéri
(haha)
Ты
пьянеешь
от
упаковки
Mon
Chéri
(хаха)
Wellritzstraße,
lan,
der
Rest
kann
Yarak
blasen
(alle)
Wellritzstraße,
пусть
остальные
курят
ярак
(все)
Eure
Ablas
fragen
mich:
"Welche
Tangafarben?"
Твои
любовницы
спрашивают
меня:
"Каких
цветов
танга?"
Du
bist
ein
Hund
und
ein
Piç,
der
sein'n
Popo
gibt
Ты
собака
и
пич,
которая
отдает
свою
задницу
Ich
fahr'
Luxus-Jeeps
mit
Logo
von
Fuchs
Musik
Я
вожу
роскошные
джипы
с
логотипом
Fuchs
Musik
Oder
lasse
mich
in
einem
Oldtimer
blicken
Или
пускаю
пыль
в
глаза
в
старинном
автомобиле
Für
Gangbosse
muss
ich
eine
Hotline
einrichten
Для
боссов
банд
мне
нужно
создать
горячую
линию
Damit
ihr
Hurensöhne
da
anrufen
könnt
Чтобы
вы,
сукины
дети,
могли
туда
позвонить
Und
Schwanz
lutschen
könnt,
weil
ihr
mein'n
Batzen
nicht
gönnt
И
пососать
член,
потому
что
вы
не
хотите
отдавать
мне
мои
деньги
Das
hier
geht
raus
an
jeden,
der
Fitna
will
Это
для
всех,
кто
хочет
фитну
Nach
mei'm
ersten
Album
hatt
ich
eine
Richard
Mille
(hrrr)
После
своего
первого
альбома
у
меня
был
Ричард
Милле
(хрр)
Ey,
Album
Nummer
zwei,
Hater
sterben,
ich
nehm'
Rap
hops
(Mercedes)
Эй,
второй
альбом,
ненавистники
умрут,
я
беру
рэп
в
оборот
(Mercedes)
Träumten
von
Sternen
wie
Chefkochs
Мечтали
о
звездах,
как
шеф-повара
Streit
mit
MERO,
nur
falsche
Egos
Ссора
с
MERO,
только
фальшивые
эго
Fick
was
alle
sagen,
hab'n
uns
zu
lang
nicht
geseh'n,
lo
Наплевать
на
то,
что
говорят
другие,
мы
слишком
долго
не
виделись,
лол
Ihr
seid
doch
nur
'n
Haufen
abgefuckter
Arschlöcher
Вы
же
просто
кучка
ебанутых
засранцев
Wollt
ihr
wissen
wieso?
Хотите
знать
почему?
Ihr
habt
doch
nicht
mal
den
Mut
dazu,
das
zu
tun,
was
ihr
wollt
У
вас
даже
не
хватает
смелости
сделать
то,
что
вы
хотите
Ihr
braucht
doch
Typen
wie
mich
Вы
же
нуждаетесь
в
таких
парнях,
как
я
Ihr
braucht
Typen
wie
mich
Вы
нуждаетесь
в
таких
парнях,
как
я
Damit
ihr
mit
euren
vollgeschissenen
Fingern
auf
mich
zeigt
Чтобы
вы
могли
тыкать
в
меня
своими
обосранными
пальцами
Und
sagt,
"Das
ist
der
Bösewicht
da"
И
говорить:
"Вот
он,
злодей"
Es
sind
viele
gegang'n,
es
sind
viele
gefall'n
Многие
ушли,
многие
пали
Doch
ich
bleib'
der
Wellritz
treu
Но
я
остаюсь
верен
Wellritz
Sag
nicht
alles,
was
du
denkst
Не
говори
всего,
что
думаешь
Glaub
nicht
alles,
was
du
hörst
Не
верь
всему,
что
слышишь
Ist
ein
Ohrring
für
dich,
mein
Freund
Это
для
тебя,
мой
друг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ensar Albayrak, Sahand Salami, Alexander Laub, Yanuel Federico Lindscheid
Attention! Feel free to leave feedback.