Lyrics and translation Eno - Irgendwann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
zu
viel
gesehen
Я
слишком
много
видел,
Ich
glaub,
deshalb
hab
ich
ein
Problem
mit
Autorität
думаю,
поэтому
у
меня
проблемы
с
властью.
Viele
kreuzten
meinen
Weg,
kamen
ein
Stück
mit
Многие
пересекали
мой
путь,
шли
со
мной
какое-то
время,
Doch
als
es
steinig
wurde,
wollten
sie
wieder
gehen
но
когда
становилось
трудно,
они
хотели
уйти.
Wenn
der
Himmel
klar
ist,
sieht
man
zwar
Sterne
Когда
небо
ясное,
видны
звезды,
Aber
es
sind
auch
die
kältesten
Nächte
но
это
также
самые
холодные
ночи.
Eine
kleine
Hütte
in
einem
noch
kleineren
Dorf
irgendwo
in
den
Bergen
Маленькая
хижина
в
еще
меньшей
деревне
где-то
в
горах,
Eine
Kerze,
eine
Decke
свеча,
одеяло.
Auf
einem
alten
Walkman
läuft
Ahmet
Kaya
На
старом
плеере
играет
Ахмет
Кая,
Wir
spulten
sofort
zurück,
als
das
Lied
vorbei
war
мы
сразу
перематывали
назад,
когда
песня
заканчивалась.
Wenn
du
willst,
dass
die
Schatten
hinter
dich
fallen
Если
хочешь,
чтобы
тени
падали
позади
тебя,
Dann
dreh
dein
Gesicht
Richtung
Licht
поверни
лицо
к
свету.
Wir
sind
Kinder
der
Sonne,
brauchen
nicht
viel
Мы
дети
солнца,
нам
много
не
нужно,
Bisschen
Käse,
bisschen
Brot
немного
сыра,
немного
хлеба.
Hamdullah,
alles
gut
Слава
Богу,
все
хорошо.
Wirst
du
dich
erinnern
daran
ты
вспомнишь
об
этом,
Wirst
wieder
wissen,
wie
das
war
снова
узнаешь,
как
это
было,
Einen
kurzen
Augenblick
lang
на
короткий
миг.
Wirst
du
nicht
mehr
akzeptieren
ты
перестанешь
принимать
Dass
dir
irgendjemand
was
sagt
то,
что
тебе
кто-то
говорит,
Weil
niemand
es
kann
потому
что
никто
не
может.
Irgendwann
war
mir
die
Lage
vertraut
Когда-то
ситуация
была
мне
знакома,
Bilder
aus
Narben
sehen
aus
картины
из
шрамов
выглядят
Wie
ein
Kunstwerk
von
Jean-Michel
Basquiat
auf
der
Haut
как
произведение
искусства
Жан-Мишеля
Баския
на
коже.
Ich
hab
den
Falschen
vertraut
Я
доверился
не
тому
человеку,
Sie
haben
mich
alle
verkauft
они
все
меня
предали,
Doch
irgendwann
wurde
die
Wut
im
Bauch
vom
Magen
verdaut
но
когда-нибудь
гнев
в
животе
переварится
желудком.
Spüle
die
Depression
Смываю
депрессию
In
der
Siedlung
runter
mit
Espresso
в
квартале
эспрессо,
Von
mir
aus
gehen
wie
L-L-O
с
моей
стороны,
ухожу
как
L-L-O,
Hauptsache,
eines
Tages
einen
SL
holen
главное,
однажды
взять
SL.
Brech
das
Brot
nur
mit
den
Engsten,
du
kennst
das
doch
Делю
хлеб
только
с
самыми
близкими,
ты
же
знаешь.
Geld
kommt,
Geld
geht,
doch
was
ändert's
schon?
Деньги
приходят,
деньги
уходят,
но
что
это
меняет?
Drei
Prozent,
Hawala,
Händlerlohn
Три
процента,
хавала,
комиссия
торговца,
Denn
keiner
ist
hier
Bankersohn
ведь
никто
здесь
не
сын
банкира.
Wirst
du
dich
erinnern
daran
ты
вспомнишь
об
этом,
Wirst
wieder
wissen,
wie
das
war
снова
узнаешь,
как
это
было,
Einen
kurzen
Augenblick
lang
на
короткий
миг.
Wirst
du
nicht
mehr
akzeptieren
ты
перестанешь
принимать
Dass
dir
irgendjemand
was
sagt
то,
что
тебе
кто-то
говорит,
Weil
niemand
es
kann
потому
что
никто
не
может.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Otto, Goekhan Gueler, Adulis Ghebreyesus, Ensar Albayrak
Album
Brot
date of release
28-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.