Eno - Shouf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eno - Shouf




Ja, jaja, uhh
Да, да, УГХ
Sitzt meine Stimme, Bruder?
- Мой голос, брат?
Meine Stimme sitzt oder? Ja, Mann!
Мой голос сидит или? Да, Чувак!
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (woo)
Вы называете его Shouf, Shouf (Ву)
Sie nenn'n den Kleinen Shouf, Shouf (pow, pow)
Вы называете маленький Shouf, Shouf (pow, pow)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf
Вы nenn'n его Shouf, Shouf
Wenn der Kripo observiert, regelt Shouf, Shouf
Когда крипо надзирает, Shouf регулирует, Shouf
Sie nenn'n den Kleinen Shouf, Shouf (pow, pow)
Вы называете маленький Shouf, Shouf (pow, pow)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (ja, ja)
Вы называете его Shouf, Shouf (да, да)
Bruder, das ist Shouf, Shouf (das is' er)
Брат, это Shouf, Shouf (это он)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf, Shouf
Ты называешь его Shouf, Shouf, Shouf
Er hängt den ganzen Tag am Block (183)
Он весь день висит на блоке (183 г.)
Statt in der Schule, tickt den ganzen Tag nur Stoff (tscha)
Вместо того, чтобы в школе, весь день тикает только ткань (ча)
Will neue Schuhe und 'ne Submariner Gold (Roli, Roli)
Хочу новые туфли и 'ne Submariner Gold (Roli, Roli)
Die Eltern sind getrennt, Mama kriegt Hartz IV
Родители разъединены, мама получает Hartz IV
Von Papa keine Spur, außer sein'n Name auf dem Papier
От папы никаких следов, кроме его имени на бумаге
Lehrer rasten aus, schicken ihn wieder heim
Учителя спешат, отправляют его обратно домой
Alle wollen Doktor, er will Dealer sein (Dealer, ja)
Все хотят доктора, он хочет быть дилером (дилер, да)
Der Junge hat so Hunger, die Familie weint
Мальчик так голоден, семья плачет
Trocknet die Tränen seiner Mutter mit einem lila Schein
Сушит слезы матери фиолетовым сиянием
Der Kleine hat ein Walkie-Talkie (Walkie-Talkie)
У маленького есть рация (Walkie-Talkie)
Für den Kontakt gibt's nur ein Walkie-Talkie
Для контакта есть только рация
Mann, keiner hört es ab, dieses Walkie-Talkie (ja, Mann)
Человек, никто не слушает его, эта рация (да, человек)
Dieses Walkie-Talkie, Walkie-Talkie,
Это Walkie-Talkie, Walkie-Talkie,
Walkie-Talkie (Walkie-Talkie, Walkie-Talkie, Walkie-Talkie)
Рация (Walkie-Talkie, Walkie-Talkie, Walkie-Talkie)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (Shouf)
Вы называете его Shouf, Shouf (Shouf)
Sie nenn'n den Kleinen Shouf, Shouf (Shouf)
Вы называете это маленький Shouf, Shouf (Shouf)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (Shouf)
Вы называете его Shouf, Shouf (Shouf)
Wenn der Kripo observiert, regelt Shouf, Shouf (Shouf, Shouf)
Когда крипо надзирает, Shouf регулирует, Shouf (Shouf, Shouf)
Sie nenn'n den Kleinen Shouf, Shouf (Shouf, Shouf, Shouf)
Они называют маленький Shouf, Shouf (Shouf, Shouf, Shouf)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (Shouf)
Вы называете его Shouf, Shouf (Shouf)
Bruder, das ist Shouf, Shouf (Shouf)
Брат, это Shouf, Shouf (Shouf)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf, Shouf, yeah (yeah, yeah, yeah)
Ты называешь его Shouf, Shouf, Shouf, yeah (да, да, да, да)
Auf dem Fahrrad in der Wellritzstraße (183)
На велосипеде по улице Веллиц (183 г.)
Er weiß, was zutun ist, wenn der Iba'ash da ist
Он знает, что делать, если вот Iba'ash
Ein Zeichen durch das Walkie-Talkie für die Abis
Знак по рации для Абис
Plötzlich verschwindet alles, sie finden gar nichts
Вдруг все исчезает, вы ничего не находите
Mann, sie nenn'n ihn Shouf
Чувак, ты называешь его Shouf
Die Multikriminalität, sie fließt in seinem Blut
Мульти преступности, она течет в его крови
Er tut es nicht aus Langeweile, sondern weil er muss
Он делает это не от скуки, а потому, что должен
Im Jugendknast bekannt wie 'n bunter Hund
В молодежной тюрьме известен как красочная собака
Er kennt jeden Preis, jeden Kurs
Он знает каждую цену, каждый курс
Mann, der Kleine hat ein Walkie-Talkie (54)
Человек, у которого маленькая рация (54)
Für den Kontakt gibt's nur ein Walkie-Talkie (woo)
Для контакта есть только рация (woo)
Mann, keiner hört es ab, dieses Walkie-Talkie (Walkie-Talkie)
Человек, никто не слышит, эта рация (Walkie-Talkie)
Dieses Walkie-Talkie, Walkie-Talkie, Walkie-Talkie, ohh
Это Walkie-Talkie, Walkie-Talkie, Walkie-Talkie, ohh
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (Shouf)
Вы называете его Shouf, Shouf (Shouf)
Sie nenn'n den Kleinen Shouf, Shouf (Shouf)
Вы называете это маленький Shouf, Shouf (Shouf)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (Shouf)
Вы называете его Shouf, Shouf (Shouf)
Wenn der Kripo observiert, regelt Shouf, Shouf (Shouf, Shouf)
Когда крипо надзирает, Shouf регулирует, Shouf (Shouf, Shouf)
Sie nenn'n den Kleinen Shouf, Shouf (Shouf, Shouf)
Они называют маленького Шоуф, Шоуф (Shouf, Shouf)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf (Shouf)
Вы называете его Shouf, Shouf (Shouf)
Bruder, das ist Shouf, Shouf (Shouf)
Брат, это Shouf, Shouf (Shouf)
Sie nenn'n ihn Shouf, Shouf, Shouf, yeah (yeah, yeah, yeah)
Ты называешь его Shouf, Shouf, Shouf, yeah (да, да, да, да)
Bruder, Bruder, Bruder, das ist Shouf, Shouf, Shouf, Shouf
Брат, Брат, Брат, это Shouf, Shouf, Shouf, Shouf
Shouf, das ist Shouf, Shouf, Shouf, Shouf, Shouf
Shouf, это Shouf, Shouf, Shouf, Shouf, Shouf, Shouf
Shouf, Shouf, ja
Shouf, Shouf, да





Writer(s): ADULIS GHEBREYESUS, LARS KLINGER, GOEKHAN GUELER, ENSAR ALBAYRAK


Attention! Feel free to leave feedback.