Lyrics and translation Eno - Souvenir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaja,
kurz
vor
vier
(ja),
muss
zum
Juwelier
(zum
Juwelier)
Ха,
почти
четыре
(да),
пора
к
ювелиру
(к
ювелиру)
Eiskalt,
bis
das
Blut
gefriert
(ice)
Ледяной,
пока
кровь
не
замёрзнет
(лёд)
Hundert
K
an
mei'm
Arm,
sie
verlieren
(save)
Сотка
тысяч
на
моей
руке,
они
теряют
(точно)
Ihren
Verstand,
weil
das
Funkeln
sie
verwirrt
(puk-puk-puk)
Рассудок,
потому
что
блеск
их
сбивает
с
толку
(пук-пук-пук)
Kurz
vor
vier
(vier),
muss
zum
Juwelier
(zum
Juwelier)
Без
пяти
четыре
(четыре),
пора
к
ювелиру
(к
ювелиру)
Eiskalt,
bis
das
Blut
gefriert
(ice)
Ледяной,
пока
кровь
не
замёрзнет
(лёд)
Kein
Plan,
wer
hat
die
Bullen
alarmiert
(wer?)
Без
понятия,
кто
вызвал
копов
(кто?)
Sag
mir
wer,
ich
hol
sein'
Kopf
als
Souvenir
(save)
Скажи
мне,
кто,
я
принесу
его
голову
как
сувенир
(точно)
Ich
komm'
rein,
a
capella
(ja)
Я
вхожу,
а
капелла
(да)
Maison
Margiela-Sweater
(ha)
Свитер
Maison
Margiela
(ха)
Geb'
nix
ab
von
mei'm
Teller
(niemals)
Ничего
не
отдам
со
своей
тарелки
(никогда)
Wie
John
D.
Rockefeller
Как
Джон
Д.
Рокфеллер
Neon-orangener
Lambo
Diablo
Неоново-оранжевый
Lambo
Diablo
Er
bockt
nur
im
Sommer
wie
Stracciatella
(schmeckt)
Он
радует
только
летом,
как
страчателла
(вкусно)
Hälst
du
Pico
dein
Wort
nicht,
wallah
Если
ты,
дорогуша,
не
сдержишь
слово,
клянусь
Holt
dich
Azrael
ab
Азраил
заберёт
тебя
Ein
Taui
für
die
Schuh,
Louboutins
für
die
ganze
Crew
Тысяча
за
ботинки,
Louboutins
для
всей
команды
Bargeld,
Kranz
an
der
Armbanduhr
Наличка,
венок
на
наручных
часах
Ha,
Steine
sind
pur,
importiert
aus
Kamerun
Ха,
камни
чистые,
импортированы
из
Камеруна
Geh'
ans
Telefon,
sag'
"Alo
alo",
so
wie
Ezhel
Подхожу
к
телефону,
говорю
"Алло,
алло",
как
Ezhel
Bin
wie
Jeff
Bezos,
wallah,
wurde
reich
durch
Packets
Я
как
Джефф
Безос,
клянусь,
разбогател
на
посылках
Mike
Tyson,
Bruder,
Seiten
immer
sıfır
Майк
Тайсон,
брат,
страницы
всегда
чисты
Von
keinem
Mittel
zu
Scheine
schmeißen
in
den
Himmel
От
нуля
до
швыряния
денег
в
небо
(Ey,
Mädchen
lass
mich
mal
in
Ruh)
(Эй,
девочка,
оставь
меня
в
покое)
(Ich
hab'
keine
Zeit
für
Runde
Moos,
ich
hab'
was
zu
tun)
(У
меня
нет
времени
на
пустую
болтовню,
мне
есть
чем
заняться)
Kurz
vor
vier
(ja),
muss
zum
Juwelier
(zum
Juwelier)
Без
пяти
четыре
(да),
пора
к
ювелиру
(к
ювелиру)
Eiskalt,
bis
das
Blut
gefriert
(ice)
Ледяной,
пока
кровь
не
замёрзнет
(лёд)
Hundert
K
an
mei'm
Arm,
sie
verlieren
(safe)
Сотка
тысяч
на
моей
руке,
они
теряют
(точно)
Ihren
Verstand,
weil
das
Funkeln
sie
verwirrt
(puk-puk-puk)
Рассудок,
потому
что
блеск
их
сбивает
с
толку
(пук-пук-пук)
Kurz
vor
vier
(vier),
muss
zum
Juwelier
(zum
Juwelier)
Без
пяти
четыре
(четыре),
пора
к
ювелиру
(к
ювелиру)
Eiskalt,
bis
das
Blut
gefriert
(ice)
Ледяной,
пока
кровь
не
замёрзнет
(лёд)
Kein
Plan,
wer
hat
die
Bullen
alarmiert
(Wer?)
Без
понятия,
кто
вызвал
копов
(Кто?)
Sag
mir
wer,
ich
hol
sein'
Kopf
als
Souvenir
(save)
Скажи
мне,
кто,
я
принесу
его
голову
как
сувенир
(точно)
Mit
zweiundzwanzig
Karat
Gold
an
mei'm
Handgelenk
С
двадцатидвухкаратным
золотом
на
моём
запястье
Kafa
leş,
Salvatore
Ferragamo-Gürtel
hält
die
Knarre
fest
Голова
пуста,
ремень
Salvatore
Ferragamo
крепко
держит
пушку
Wenn
ein
Batzen
fehlt
bei
Ticaret
und
du
machst
Hareket
Если
в
торговле
не
хватает
бабла
и
ты
начинаешь
рыпаться
Greif'
ich
zur
Klinge,
wie
bei
Arabesk
Хватаюсь
за
лезвие,
как
в
арабских
боевиках
Önüme
getirin
parayı
cash
Принесите
мне
деньги
наличными
Ya
da
bi'
silah
al
savaşı
seç
Или
возьми
пушку
и
выбери
войну
Benimle
kapışan
alayı
past
Все,
кто
со
мной
связываются,
- прошлое
Erst
recht
jetzt
Тем
более
сейчас
Lupenreine
bunte
Steine,
Bruder,
keine
Replikate
Чистейшие
разноцветные
камни,
брат,
никаких
реплик
Pures
Weißes,
gute
Preise
in
der
Wellritzstrasse
Чистейший
белый,
хорошие
цены
на
Вельрицштрассе
Nimm
gleich
was,
testen
(Haydi!
Yallah!)
Бери
что-нибудь,
пробуй
(Давай!
Погнали!)
Vertrauen
ist
gut,
Kontrolle
ist
besser,
mein
Wort
am
besten
Доверие
- это
хорошо,
контроль
- лучше,
моё
слово
- закон
Ein
Kilo
die
Kette
Килограммовая
цепь
(Ey,
ich
bin
die
Nummer
Eins
hier)
(Эй,
я
здесь
номер
один)
(Verbrenne
ja
beim
Rennen,
lass'
den
Finger
einfrieren)
(Сгораю
на
бегу,
пусть
палец
замёрзнет)
Kurz
vor
vier
(ja),
muss
zum
Juwelier
(zum
Juwelier)
Без
пяти
четыре
(да),
пора
к
ювелиру
(к
ювелиру)
Eiskalt,
bis
das
Blut
gefriert
(ice)
Ледяной,
пока
кровь
не
замёрзнет
(лёд)
Hundert
K
an
mei'm
Arm,
sie
verlieren
(save)
Сотка
тысяч
на
моей
руке,
они
теряют
(точно)
Ihren
Verstand,
weil
das
Funkeln
sie
verwirrt
(puk-puk-puk)
Рассудок,
потому
что
блеск
их
сбивает
с
толку
(пук-пук-пук)
Kurz
vor
vier
(vier),
muss
zum
Juwelier
(zum
Juwelier)
Без
пяти
четыре
(четыре),
пора
к
ювелиру
(к
ювелиру)
Eiskalt,
bis
das
Blut
gefriert
(ice)
Ледяной,
пока
кровь
не
замёрзнет
(лёд)
Kein
Plan,
wer
hat
die
Bullen
alarmiert
(Wer?)
Без
понятия,
кто
вызвал
копов
(Кто?)
Sag
mir
wer,
ich
hol
sein'
Kopf
als
Souvenir
(save)
Скажи
мне,
кто,
я
принесу
его
голову
как
сувенир
(точно)
Kurz
vor
vier
Без
пяти
четыре
Bis
das
Blut
gefriert
Пока
кровь
не
замёрзнет
Sag
mir
wer
Скажи
мне,
кто
Ich
hol'
sein'
Kopf
als
Souvenir
Я
принесу
его
голову
как
сувенир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ensar Albayrak, Goekhan Gueler
Album
FUCHS
date of release
03-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.