Eno - Souvenir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Eno - Souvenir




Souvenir
Сувенир
Jaja, kurz vor vier (ja), muss zum Juwelier (zum Juwelier)
Ха, почти четыре (да), пора к ювелиру ювелиру)
Eiskalt, bis das Blut gefriert (ice)
Ледяной, пока кровь не замёрзнет (лёд)
Hundert K an mei'm Arm, sie verlieren (save)
Сотка тысяч на моей руке, они теряют (точно)
Ihren Verstand, weil das Funkeln sie verwirrt (puk-puk-puk)
Рассудок, потому что блеск их сбивает с толку (пук-пук-пук)
Kurz vor vier (vier), muss zum Juwelier (zum Juwelier)
Без пяти четыре (четыре), пора к ювелиру ювелиру)
Eiskalt, bis das Blut gefriert (ice)
Ледяной, пока кровь не замёрзнет (лёд)
Kein Plan, wer hat die Bullen alarmiert (wer?)
Без понятия, кто вызвал копов (кто?)
Sag mir wer, ich hol sein' Kopf als Souvenir (save)
Скажи мне, кто, я принесу его голову как сувенир (точно)
Ich komm' rein, a capella (ja)
Я вхожу, а капелла (да)
Maison Margiela-Sweater (ha)
Свитер Maison Margiela (ха)
Geb' nix ab von mei'm Teller (niemals)
Ничего не отдам со своей тарелки (никогда)
Wie John D. Rockefeller
Как Джон Д. Рокфеллер
Neon-orangener Lambo Diablo
Неоново-оранжевый Lambo Diablo
Er bockt nur im Sommer wie Stracciatella (schmeckt)
Он радует только летом, как страчателла (вкусно)
Hälst du Pico dein Wort nicht, wallah
Если ты, дорогуша, не сдержишь слово, клянусь
Holt dich Azrael ab
Азраил заберёт тебя
Ein Taui für die Schuh, Louboutins für die ganze Crew
Тысяча за ботинки, Louboutins для всей команды
Bargeld, Kranz an der Armbanduhr
Наличка, венок на наручных часах
Ha, Steine sind pur, importiert aus Kamerun
Ха, камни чистые, импортированы из Камеруна
Geh' ans Telefon, sag' "Alo alo", so wie Ezhel
Подхожу к телефону, говорю "Алло, алло", как Ezhel
Bin wie Jeff Bezos, wallah, wurde reich durch Packets
Я как Джефф Безос, клянусь, разбогател на посылках
Mike Tyson, Bruder, Seiten immer sıfır
Майк Тайсон, брат, страницы всегда чисты
Von keinem Mittel zu Scheine schmeißen in den Himmel
От нуля до швыряния денег в небо
(Ey, Mädchen lass mich mal in Ruh)
(Эй, девочка, оставь меня в покое)
(Ich hab' keine Zeit für Runde Moos, ich hab' was zu tun)
меня нет времени на пустую болтовню, мне есть чем заняться)
Kurz vor vier (ja), muss zum Juwelier (zum Juwelier)
Без пяти четыре (да), пора к ювелиру ювелиру)
Eiskalt, bis das Blut gefriert (ice)
Ледяной, пока кровь не замёрзнет (лёд)
Hundert K an mei'm Arm, sie verlieren (safe)
Сотка тысяч на моей руке, они теряют (точно)
Ihren Verstand, weil das Funkeln sie verwirrt (puk-puk-puk)
Рассудок, потому что блеск их сбивает с толку (пук-пук-пук)
Kurz vor vier (vier), muss zum Juwelier (zum Juwelier)
Без пяти четыре (четыре), пора к ювелиру ювелиру)
Eiskalt, bis das Blut gefriert (ice)
Ледяной, пока кровь не замёрзнет (лёд)
Kein Plan, wer hat die Bullen alarmiert (Wer?)
Без понятия, кто вызвал копов (Кто?)
Sag mir wer, ich hol sein' Kopf als Souvenir (save)
Скажи мне, кто, я принесу его голову как сувенир (точно)
Mit zweiundzwanzig Karat Gold an mei'm Handgelenk
С двадцатидвухкаратным золотом на моём запястье
Kafa leş, Salvatore Ferragamo-Gürtel hält die Knarre fest
Голова пуста, ремень Salvatore Ferragamo крепко держит пушку
Wenn ein Batzen fehlt bei Ticaret und du machst Hareket
Если в торговле не хватает бабла и ты начинаешь рыпаться
Greif' ich zur Klinge, wie bei Arabesk
Хватаюсь за лезвие, как в арабских боевиках
Önüme getirin parayı cash
Принесите мне деньги наличными
Ya da bi' silah al savaşı seç
Или возьми пушку и выбери войну
Benimle kapışan alayı past
Все, кто со мной связываются, - прошлое
Erst recht jetzt
Тем более сейчас
Lupenreine bunte Steine, Bruder, keine Replikate
Чистейшие разноцветные камни, брат, никаких реплик
Pures Weißes, gute Preise in der Wellritzstrasse
Чистейший белый, хорошие цены на Вельрицштрассе
Nimm gleich was, testen (Haydi! Yallah!)
Бери что-нибудь, пробуй (Давай! Погнали!)
Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser, mein Wort am besten
Доверие - это хорошо, контроль - лучше, моё слово - закон
Ein Kilo die Kette
Килограммовая цепь
(Ey, ich bin die Nummer Eins hier)
(Эй, я здесь номер один)
(Verbrenne ja beim Rennen, lass' den Finger einfrieren)
(Сгораю на бегу, пусть палец замёрзнет)
Kurz vor vier (ja), muss zum Juwelier (zum Juwelier)
Без пяти четыре (да), пора к ювелиру ювелиру)
Eiskalt, bis das Blut gefriert (ice)
Ледяной, пока кровь не замёрзнет (лёд)
Hundert K an mei'm Arm, sie verlieren (save)
Сотка тысяч на моей руке, они теряют (точно)
Ihren Verstand, weil das Funkeln sie verwirrt (puk-puk-puk)
Рассудок, потому что блеск их сбивает с толку (пук-пук-пук)
Kurz vor vier (vier), muss zum Juwelier (zum Juwelier)
Без пяти четыре (четыре), пора к ювелиру ювелиру)
Eiskalt, bis das Blut gefriert (ice)
Ледяной, пока кровь не замёрзнет (лёд)
Kein Plan, wer hat die Bullen alarmiert (Wer?)
Без понятия, кто вызвал копов (Кто?)
Sag mir wer, ich hol sein' Kopf als Souvenir (save)
Скажи мне, кто, я принесу его голову как сувенир (точно)
Kurz vor vier
Без пяти четыре
Bis das Blut gefriert
Пока кровь не замёрзнет
Hundert K
Сотка тысяч
Save
Точно
Funkelt
Блестит
Puk-puk-puk
Пук-пук-пук
Vier
Четыре
Zum Juwelier
К ювелиру
Eiskalt, ja
Ледяной, да
Ice
Лёд
Wer
Кто
Sag mir wer
Скажи мне, кто
Ich hol' sein' Kopf als Souvenir
Я принесу его голову как сувенир
Save
Точно





Writer(s): Ensar Albayrak, Goekhan Gueler


Attention! Feel free to leave feedback.