Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyes Wide Open (feat. LYFE the ORACLE & DJ S.E.)
Augen weit offen (feat. LYFE the ORACLE & DJ S.E.)
Chakra
Music
Eyes
wide
open,
prodigy
rap
Chakra
Musik
Augen
weit
offen,
Wunderkind
Rap
Eyes
wide
open,
prodigy
rap
Eyes
wide
open,
Ray
Charles
prodigy
rap
Augen
weit
offen,
Wunderkind
Rap
Augen
weit
offen,
Ray
Charles
Wunderkind
Rap
Eyes
wide
open,
Ray
Charles
prodigy
rap
Augen
weit
offen,
Ray
Charles
Wunderkind
Rap
Yo,
yo,
I'm
going
renegade,
renegade
You
know
what
I'm
aiming
for
Yo,
yo,
ich
werde
abtrünnig,
abtrünnig
Du
weißt,
was
ich
anstrebe
That
48
is
old,
it's
a
must
We
settle
the
score
Diese
48
ist
alt,
es
ist
ein
Muss
Wir
regeln
die
Rechnung
It's
not
folklore,
it's
the
true
science
Not
fiction,
straight
facts
Es
ist
keine
Folklore,
es
ist
die
wahre
Wissenschaft
Keine
Fiktion,
reine
Fakten
And
I'm
part
of
the
alliance
No
longer
in
silence
Und
ich
bin
Teil
der
Allianz
Nicht
länger
in
Stille
Yeah,
we
bypass
our
blinders
Grinding
for
the
knowledge
Ja,
wir
umgehen
unsere
Scheuklappen
Streben
nach
dem
Wissen
If
you
seek,
then
you're
spied
I
put
them
demons
Wenn
du
suchst,
wirst
du
ausspioniert
Ich
habe
diese
Dämonen
On
a
whole
crash
course
diet
They
was
feeding
off
my
aura
Auf
eine
totale
Crashkurs-Diät
gesetzt
Sie
haben
sich
von
meiner
Aura
ernährt
Till
I
woke
up
defiant
Been
at,
took
the
obstacles
Bis
ich
trotzig
aufgewacht
bin
War
dran,
nahm
die
Hindernisse
Had
to
spin
at
Battlefield
of
the
mind
Musste
mich
drehen
auf
dem
Schlachtfeld
des
Geistes
Why
lose
when
I
could
win
at?
Begin
at
Warum
verlieren,
wenn
ich
gewinnen
könnte?
Beginne
bei
Journey
to
better
my
whole
seeds
Gotta
believe
till
I
can
split
der
Reise,
meine
ganze
Saat
zu
verbessern
Muss
glauben,
bis
ich
The
bread
in
threes
like
a
Kit
Kat
What
you
getting
at
Das
Brot
in
drei
Teile
teilen
kann,
wie
ein
Kit
Kat
Worauf
willst
du
hinaus?
Coming
at
me
with
some
okey-doke
Hit
the
truth
in
plain
sight
Kommst
mir
mit
so
einem
Sch
Schmarrn
Habe
die
Wahrheit
in
aller
Deutlichkeit
getroffen
Saw
it,
no
kaleidoscope
Unconventional,
I'm
original
Habe
es
gesehen,
kein
Kaleidoskop
Unkonventionell,
ich
bin
originell
When
I'm
breaking
out
the
same
old
karma
Till
it's
tenfold
Wenn
ich
aus
dem
alten
Karma
ausbreche,
bis
es
sich
verzehnfacht
Slim,
nobody
cares
when
you
going
live
Even
if
you
on
live
with
one
of
your
top
five
Schlank,
niemanden
interessiert
es,
wenn
du
live
gehst
Selbst
wenn
du
mit
einem
deiner
Top-Fünf-MCs
live
bist
MCs
Frankly
speaking,
I
don't
give
two
shits
Offen
gesagt,
scheiße
ich
drauf,
Süße!
Nineties
Vic,
I
had
to
curse
to
get
my
point
across
Neunziger
Vic,
ich
musste
fluchen,
um
meinen
Standpunkt
klarzumachen
Some
of
y'all
got
lost
in
the
translation
No
pot
to
piss
in,
no
window
to
throw
it
out
of
Einige
von
euch
haben
sich
in
der
Übersetzung
verloren
Kein
Nachttopf
zum
Pinkeln,
kein
Fenster,
um
es
hinauszuwerfen
Cuz
the
fuzz
be
tapping
my
phone
lines
Driving
dirty
with
no
license
Weil
die
Bullen
meine
Telefonleitungen
anzapfen
Fahre
schmutzig
ohne
Führerschein
Followed
by
one
time
Pull
over,
now
you
walk
in
the
fine
line
Verfolgt
von
der
Polizei
Fahr
ran,
jetzt
läufst
du
auf
einer
feinen
Linie
Love
is
green,
shorty
fat
like
two
dimes
Where's
my
lighter
Liebe
ist
grün,
Kleine,
fett
wie
zwei
Dimes
Wo
ist
mein
Feuerzeug?
Look
on
the
brighter
things
He
could've
dissed
you
on
live
Schau
auf
die
helleren
Dinge
Er
hätte
dich
live
dissen
können
Goofy
face
was
the
door
prize
Das
Goofy-Gesicht
war
der
Türpreis
Eyes
wide
open
Eyes
wide
open
Augen
weit
offen
Augen
weit
offen
Eyes
wide
open
Eyes
wide
open
Augen
weit
offen
Augen
weit
offen
Eyes
wide
open
Eyes
wide
open
Augen
weit
offen
Augen
weit
offen
Ray
Charles,
Prodigy
Rap
Ray
Charles,
Wunderkind
Rap
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L Stevenson
Attention! Feel free to leave feedback.