Enoch feat. Atopiko X - Jaulas de Asfalto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Enoch feat. Atopiko X - Jaulas de Asfalto




Jaulas de Asfalto
Asphalt Cages
No entiendo tu versión, llueve libertad con rap y una pizca de ron
I don't understand your version, freedom rains with rap and a dash of rum
Cuando por cantar acabas en prisión
When you end up in prison for singing
Cuanta hipocresía, escondida tras una noticia
So much hypocrisy, hidden behind a news story
Tenemos medios, y el remedio es el temor
We have means, and the remedy is fear
No me toques la gaita, ni que fueses escocés
Don't touch my bagpipes, even if you were Scottish
Yo solo doy coces cuando me cuece la guita
I only kick when the guitar cooks me
Agüita, suelto TNT, pura dinamita
Little water, I release TNT, pure dynamite
Di na' no hay mitad para esta flor marchita
Say nothin', there's no half for this little marching flower
Son las 3 de la mañana y no que comer
It's 3 in the morning and I don't know what to eat
La bebida sienta agua, y el sexo placer
The drink feels like water, and sex like pleasure
Como vas a complacer, o solo convencer
How are you going to please, or just convince
Que de vencer no aprendes a veces se ha de perder
That you don't learn from winning, sometimes you have to lose
Como en marzo, agua de mayo
Like in March, water of May
Pa' que me mates tu, mejor me parta un rayo
For you to kill me, I'd rather be struck by lightning
Sin ser vallecano, estilo de barrio
Without being from Vallecas, neighborhood style
Antideportivo como siempre, pero te daré la mano
Unsportsmanlike as always, but I'll shake your hand
Y ahora dime los que están, unas manos que nos llevan y se van
And now tell me those who are there, hands that take us and leave
Quien recuerda recuerdos en algo material
Who remembers memories in something material
Vacíate con el folio porque es obvio
Empty yourself with the folio because it's obvious
Que con libertad las jaulas se romperán
That with freedom, the cages will break
Y ahora dime los que están, unas manos que nos llevan y se van
And now tell me those who are there, hands that take us and leave
Quien recuerda recuerdos en algo material
Who remembers memories in something material
Vacíate con el folio porque es obvio
Empty yourself with the folio because it's obvious
Que con libertad las jaulas se romperán
That with freedom, the cages will break
Mientras todo vaya bien siempre hermanos
As long as everything goes well, always brothers
Eso no va conmigo, de lejos veo mis fallos
That doesn't go with me, I see my flaws from afar
Y son destellos de lucidez fractalizada
And they are flashes of fractalized lucidity
Canalizada en cuerpos de humanos
Channeled into human bodies
Vamos a lo moderno, desvalorizando el tiempo
Let's go modern, devaluing time
Mírate tus suelas, todo tiene un precio
Look at your soles, everything has a price
Hagámoslo serio, el juicio no es justo
Let's get serious, the trial is not fair
Y de tanto juicio acabas sin muelas
And from so much judgment you end up without teeth
A veces, humo de marciano
Sometimes, Martian smoke
En tierras hostiles bebí demasiados tragos
In hostile lands I drank too many drinks
Hasta que me atragante
Until I choked
Pero escupí a tiempo antes de quedar colgado
But I spat in time before being hanged
Nos pasamos las promesas por el forro de los huevos
We pass promises through the lining of our balls
No se si es por ser leo pero todo lo que veo arde en fuego
I don't know if it's because I'm a Leo, but everything I see burns in fire
Un compas sin pulso
A compass without a pulse
Un poco de impulso pa' sacarme esta agua del cuello
A little impulse to get this water off my neck
Eso sí, me quedé prendado
That's right, I was captivated
De esa luciérnaga tan omnisciente
Of that omniscient firefly
Que todo lo ve, que todo lo siente
That sees everything, that feels everything
Y encima lo oye hasta llevarte por tu corriente
And on top of that, it hears it until it takes you with its current
La familia es la de siempre, hermanos son 4 gatos
The family is the same as always, brothers are 4 cats
La vida o la muerte, pacto con el diablo
Life or death, pact with the devil
C'est la vie, c'est fini, de tu subconsciente
C'est la vie, c'est fini, from your subconscious
Cuando vivimos en jaulas de asfalto
When we live in asphalt cages
Y ahora dime los que están, unas manos que nos llevan y se van
And now tell me those who are there, hands that take us and leave
Quien recuerda recuerdos en algo material
Who remembers memories in something material
Vacíate con el folio porque es obvio
Empty yourself with the folio because it's obvious
Que con libertad las jaulas se romperán
That with freedom, the cages will break
Y ahora dime los que están, unas manos que nos llevan y se van
And now tell me those who are there, hands that take us and leave
Quien recuerda recuerdos en algo material
Who remembers memories in something material
Vacíate con el folio porque es obvio
Empty yourself with the folio because it's obvious
Que con libertad las jaulas se romperán
That with freedom, the cages will break





Writer(s): Max Pamies I Del Campo

Enoch feat. Atopiko X - Jaulas de Asfalto
Album
Jaulas de Asfalto
date of release
07-10-2020


Attention! Feel free to leave feedback.