Enoch - E La Tormenta - translation of the lyrics into Russian

E La Tormenta - Enochtranslation in Russian




E La Tormenta
И буря
Waterspouts falls: I can't forget, I won't forgive
Водопады обрушиваются: Я не могу забыть, я не прощу
Too many nights, too many moons, too many wars
Слишком много ночей, слишком много лун, слишком много войн
So empty knowledge pierces my soul
Столь пустое знание пронзает мою душу
So envied moments drain my soul
Столь завидуемые мгновения истощают мою душу
Again the clouds (re)sound in me,
Снова облака звучат во мне,
Again the light is coiled in purple
Снова свет окутан пурпуром
Knowledge and Madness are here again
Знание и Безумие снова здесь
They bleed my heart, cold rusty blade...
Они обагряют кровью мое сердце, холодный ржавый клинок...
I throw myself in my nothing
Я бросаюсь в свою пустоту
And She's here, She is here, She is here.
И Она здесь, Она здесь, Она здесь.
And as I walk under the blackened sky
И когда я иду под почерневшим небом
I rise my fist, I call my grief and wait.
Я поднимаю кулак, взываю к своей скорби и жду.
Ruined walls all around me,
Разрушенные стены вокруг меня,
(As) Atlantis winds
(Словно) Ветры Атлантиды
I wait for the Blizzard, as she murmurs and cries
Я жду Бури, пока она шепчет и плачет
I long for my home, as she whispers and lies
Я тоскую по своему дому, пока она шепчет и лжет
The Blizzard comes forth, she roars, she rapes and she smiles
Буря надвигается, она ревет, она насилует и улыбается
She's finally here and she rapes and she lies and she shouts
Она наконец здесь, и она насилует, и лжет, и кричит
I rise my face from my without nothing
Я поднимаю лицо из своей без-пустоты
And she's no more, she's no more, she's no more...
И ее больше нет, ее больше нет, ее больше нет...
Sono qui
Я здесь
Su questa distesa di pietra bianca e vento
На этой равнине из белого камня и ветра
E sole che straccia il mondoin luce e ombra
И солнце, разрывающее мир на свет и тень
Strutture immote: non ne colgo l'enormità
Неподвижные структуры: я не постигаю их громадности
Foglie decrepite e carta morta
Истлевшие листья и мертвая бумага
Non inizia la tormenta
Буря не начинается
Non vuole questo posto
Она не хочет это место
Mi risucchio in me
Я погружаюсь в себя
Vado dentro, giù
Иду внутрь, вниз
Scosto quello che già so e vado oltre
Отбрасываю то, что уже знаю, и иду дальше
Profondo
Глубоко
è sempre l'eterna voragine del vuoto
Там всегда вечная бездна пустоты
Sento la mia voce
Слышу свой голос
Mormora le parole di Searle
Он шепчет слова Серла
Non la terza. La prima.
Не третье. Первое.
Non la terza, la prima
Не третье, первое
E vedo; mi butto nel mio senza-niente
И вижу; бросаюсь в свое без-ничто
E lei è qui, lei è qui, lei è qui
И она здесь, она здесь, она здесь
Ferite di scrosci d'acqua
Раны от ливней
Il suono delle nuvole
Звук облаков
Il mondo nero strappato da istanti di luce
Черный мир, разорванный мгновениями света
Non c'è più cielo
Больше нет неба
Io non sono più
Меня больше нет
Solo la follia potente della materia
Только мощное безумие материи
E la tormenta
И буря
Io non sono più
Меня больше нет
Solo la follia
Только безумие
E la tormenta
И буря
E la tormenta
И буря
E la tomrenta
И буря






Attention! Feel free to leave feedback.