Enol - Limón - translation of the lyrics into German

Limón - Enoltranslation in German




Limón
Zitrone
Tu cara en otro fondo de pantalla (de pantalla)
Dein Gesicht auf einem anderen Hintergrundbild (Hintergrundbild)
La mía en las portadas, pero prefería en tu almohada (las portadas)
Meines auf den Titelseiten, aber ich hätte es lieber auf deinem Kissen (Titelseiten)
Las ojeras tatuadas
Die Augenringe tätowiert
De pensarte cada madrugada
Weil ich jede Nacht an dich denke
Pillaba en Alimerka una botella pa' los dos (pa' los dos)
Ich habe im Alimerka eine Flasche für uns beide geholt (für uns beide)
Y bebíamos en la fiesta pa' acabar comiéndonos
Und wir haben auf der Party getrunken, um am Ende miteinander zu schlafen
Tan adicto a tu guerra, treguas bajo el edredón
So süchtig nach deinem Krieg, Waffenstillstände unter der Bettdecke
Dormir juntos en verano, hasta muertos de calor (díselo)
Im Sommer zusammen schlafen, bis wir vor Hitze sterben (sag es ihr)
Contigo rezo pa' que se atasque el ascensor
Mit dir bete ich, dass der Aufzug stecken bleibt
Y gira a mil por hora la aguja del reloj (del reloj)
Und der Zeiger der Uhr dreht sich mit tausend Umdrehungen pro Minute (der Uhr)
Nuestras duchas parecen baños turcos de vapor
Unsere Duschen ähneln türkischen Dampfbädern
Y casi empiezo a creerme esto de que existe el amor (existe el amor)
Und ich fange fast an, an die Liebe zu glauben (an die Liebe)
Pero cuando no estás, sabe todo a limón
Aber wenn du nicht da bist, schmeckt alles nach Zitrone
Y me pega más fuerte el bajón del alcohol
Und der Alkohol-Kater trifft mich härter
Te di un cacho de mí, sin ti, ya no soy yo
Ich habe dir ein Stück von mir gegeben, ohne dich bin ich nicht mehr ich selbst
Solo queda decir: "muchas gracias y adiós" (chao)
Es bleibt nur zu sagen: "Vielen Dank und auf Wiedersehen" (tschüss)
Tu ex no quería que subieras fotos en bikini
Dein Ex wollte nicht, dass du Fotos im Bikini hochlädst
Yo, incluso te las compartía para presumirte
Ich habe sie sogar geteilt, um mit dir anzugeben
Ay, y yo éramos de cine, ma'i
Ach, du und ich, wir waren wie im Kino, Ma'i
Menos de mil en Liberbank
Weniger als tausend auf dem Liberbank-Konto
Y si te faltan, me hago dealer, soy Ariana sin Mac Miller
Und wenn dir etwas fehlt, werde ich zum Dealer, ich bin Ariana ohne Mac Miller
Eran tus uñas taquéandome la espalda (la espalda)
Es waren deine Nägel, die meinen Rücken kratzten (den Rücken)
Yo obligándote a ver los parti'os del Barça (del Barça)
Ich habe dich gezwungen, die Barça-Spiele anzusehen (Barça-Spiele)
Antes, malabares pa' vestir de marca
Früher habe ich mich abgemüht, um Markenkleidung zu tragen
Y ahora me lo regalan por la cara
Und jetzt bekomme ich sie geschenkt
Contigo rezo pa' que se atasque el ascensor
Mit dir bete ich, dass der Aufzug stecken bleibt
Y gira a mil por hora la aguja del reloj (del reloj)
Und der Zeiger der Uhr dreht sich mit tausend Umdrehungen pro Minute (der Uhr)
Nuestras duchas parecen baños turcos de vapor
Unsere Duschen ähneln türkischen Dampfbädern
Y casi empiezo a creerme esto de que existe el amor (existe el amor)
Und ich fange fast an, an die Liebe zu glauben (an die Liebe)
Pero cuando no estás, sabe todo a limón
Aber wenn du nicht da bist, schmeckt alles nach Zitrone
Y me pega más fuerte el bajón del alcohol
Und der Alkohol-Kater trifft mich härter
Te di un cacho de mí, sin ti, ya no soy yo
Ich habe dir ein Stück von mir gegeben, ohne dich bin ich nicht mehr ich selbst
Solo queda decir: "muchas gracias y adiós"
Es bleibt nur zu sagen: "Vielen Dank und auf Wiedersehen"
Tu cara en otro fondo de pantalla (otro fondo)
Dein Gesicht auf einem anderen Hintergrundbild (anderem Hintergrund)
La mía en las portadas, pero prefería en tu almohada
Meines auf den Titelseiten, aber ich hätte es lieber auf deinem Kissen
Las ojeras tatuadas
Die Augenringe tätowiert
De pensarte cada madrugada
Weil ich jede Nacht an dich denke
Me hasta tus lunares, heridas y tatuajes
Ich kenne sogar deine Muttermale, Wunden und Tätowierungen
O te pico pa' que rabies, o te pico pa' que bajes
Entweder nerve ich dich, damit du wütend wirst, oder ich nerve dich, damit du runterkommst
Por ver tu coche aparcadito en mi plaza de garaje
Um dein Auto in meiner Garage geparkt zu sehen
Porque contigo tenía lo que había soña'o de guaje
Denn mit dir hatte ich alles, wovon ich als kleiner Junge geträumt habe
Contigo rezo pa' que se atasque el ascensor
Mit dir bete ich, dass der Aufzug stecken bleibt
Y gira a mil por hora la aguja del reloj (del reloj)
Und der Zeiger der Uhr dreht sich mit tausend Umdrehungen pro Minute (der Uhr)
Nuestras duchas parecen baños turcos de vapor
Unsere Duschen ähneln türkischen Dampfbädern
Y casi empiezo a creerme esto de que existe el amor (existe el amor)
Und ich fange fast an, an die Liebe zu glauben (an die Liebe)
Pero cuando no estás, sabe todo a limón
Aber wenn du nicht da bist, schmeckt alles nach Zitrone
Y me pega más fuerte el bajón del alcohol
Und der Alkohol-Kater trifft mich härter
Te di un cacho de mí, sin ti ya no soy yo
Ich habe dir ein Stück von mir gegeben, ohne dich bin ich nicht mehr ich selbst
Solo queda decir: "muchas gracias y adiós"
Es bleibt nur zu sagen: "Vielen Dank und auf Wiedersehen"





Writer(s): Stefan Schonewille, Justin De Vries, Enol Borrego Cano


Attention! Feel free to leave feedback.