Lyrics and translation Enol - Limón
Tu
cara
en
otro
fondo
de
pantalla
(de
pantalla)
Твоё
лицо
на
другом
обое
(экрана)
La
mía
en
las
portadas,
pero
prefería
en
tu
almohada
(las
portadas)
Моё
на
обложках,
но
предпочитал
бы
на
твоей
подушке
(обложки)
Las
ojeras
tatuadas
Татуированные
синяки
под
глазами
De
pensarte
cada
madrugada
От
мыслей
о
тебе
каждую
ночь
Pillaba
en
Alimerka
una
botella
pa'
los
dos
(pa'
los
dos)
Покупал
в
Alimerka
бутылку
на
двоих
(на
двоих)
Y
bebíamos
en
la
fiesta
pa'
acabar
comiéndonos
И
пили
на
вечеринке,
чтобы
в
итоге
заняться
сексом
Tan
adicto
a
tu
guerra,
treguas
bajo
el
edredón
Так
пристрастился
к
твоим
войнам,
перемирия
под
одеялом
Dormir
juntos
en
verano,
hasta
muertos
de
calor
(díselo)
Спать
вместе
летом,
даже
если
от
жары
умираем
(скажи
ей)
Contigo
rezo
pa'
que
se
atasque
el
ascensor
С
тобой
молюсь,
чтобы
застрял
лифт
Y
gira
a
mil
por
hora
la
aguja
del
reloj
(del
reloj)
И
чтобы
со
скоростью
света
летела
стрелка
часов
(часов)
Nuestras
duchas
parecen
baños
turcos
de
vapor
Наши
души
похожи
на
турецкие
бани,
от
пара
Y
casi
empiezo
a
creerme
esto
de
que
existe
el
amor
(existe
el
amor)
И
я
почти
начинаю
верить
в
то,
что
любовь
существует
(существует
любовь)
Pero
cuando
no
estás,
sabe
todo
a
limón
Но
когда
тебя
нет,
всё
становится
кислым
Y
me
pega
más
fuerte
el
bajón
del
alcohol
И
меня
сильнее
накрывает
похмелье
Te
di
un
cacho
de
mí,
sin
ti,
ya
no
soy
yo
Я
отдал
тебе
часть
себя,
без
тебя
меня
нет
Solo
queda
decir:
"muchas
gracias
y
adiós"
(chao)
Остаётся
только
сказать:
"Спасибо
и
прощай"
(пока)
Tu
ex
no
quería
que
subieras
fotos
en
bikini
Твой
бывший
не
хотел,
чтобы
ты
выставляла
фото
в
бикини
Yo,
incluso
te
las
compartía
para
presumirte
Я
же
даже
делился
ими,
чтобы
похвастаться
тобой
Ay,
tú
y
yo
éramos
de
cine,
ma'i
Ох,
мы
были
киношными,
детка
Menos
de
mil
en
Liberbank
Меньше
тысячи
в
Liberbank
Y
si
te
faltan,
me
hago
dealer,
soy
Ariana
sin
Mac
Miller
И
если
тебе
не
хватит,
я
стану
дилером,
я
Ариана
без
Мака
Миллера
Eran
tus
uñas
taquéandome
la
espalda
(la
espalda)
Твои
ногти
царапали
мою
спину
(спину)
Yo
obligándote
a
ver
los
parti'os
del
Barça
(del
Barça)
А
я
заставлял
тебя
смотреть
матчи
"Барсы"
("Барсы")
Antes,
malabares
pa'
vestir
de
marca
Раньше
выделывал
трюки,
чтобы
носить
брендовые
вещи
Y
ahora
me
lo
regalan
por
la
cara
А
сейчас
они
сами
дарят
мне
их
просто
так
Contigo
rezo
pa'
que
se
atasque
el
ascensor
С
тобой
молюсь,
чтобы
застрял
лифт
Y
gira
a
mil
por
hora
la
aguja
del
reloj
(del
reloj)
И
чтобы
со
скоростью
света
летела
стрелка
часов
(часов)
Nuestras
duchas
parecen
baños
turcos
de
vapor
Наши
души
похожи
на
турецкие
бани,
от
пара
Y
casi
empiezo
a
creerme
esto
de
que
existe
el
amor
(existe
el
amor)
И
я
почти
начинаю
верить
в
то,
что
любовь
существует
(существует
любовь)
Pero
cuando
no
estás,
sabe
todo
a
limón
Но
когда
тебя
нет,
всё
становится
кислым
Y
me
pega
más
fuerte
el
bajón
del
alcohol
И
меня
сильнее
накрывает
похмелье
Te
di
un
cacho
de
mí,
sin
ti,
ya
no
soy
yo
Я
отдал
тебе
часть
себя,
без
тебя
меня
нет
Solo
queda
decir:
"muchas
gracias
y
adiós"
Остаётся
только
сказать:
"Спасибо
и
прощай"
Tu
cara
en
otro
fondo
de
pantalla
(otro
fondo)
Твоё
лицо
на
другом
обое
(другом
фоне)
La
mía
en
las
portadas,
pero
prefería
en
tu
almohada
Моё
на
обложках,
но
предпочитал
бы
на
твоей
подушке
Las
ojeras
tatuadas
Татуированные
синяки
под
глазами
De
pensarte
cada
madrugada
От
мыслей
о
тебе
каждую
ночь
Me
sé
hasta
tus
lunares,
heridas
y
tatuajes
Я
знаю
все
твои
родинки,
шрамы
и
татуировки
O
te
pico
pa'
que
rabies,
o
te
pico
pa'
que
bajes
Или
целую
тебя,
чтобы
ты
взбесилась,
или
целую,
чтобы
ты
спустилась
Por
ver
tu
coche
aparcadito
en
mi
plaza
de
garaje
Чтобы
увидеть
твою
машину
на
моем
парковочном
месте
Porque
contigo
tenía
lo
que
había
soña'o
de
guaje
Потому
что
с
тобой
у
меня
было
то,
о
чём
я
мечтал
с
детства
Contigo
rezo
pa'
que
se
atasque
el
ascensor
С
тобой
молюсь,
чтобы
застрял
лифт
Y
gira
a
mil
por
hora
la
aguja
del
reloj
(del
reloj)
И
чтобы
со
скоростью
света
летела
стрелка
часов
(часов)
Nuestras
duchas
parecen
baños
turcos
de
vapor
Наши
души
похожи
на
турецкие
бани,
от
пара
Y
casi
empiezo
a
creerme
esto
de
que
existe
el
amor
(existe
el
amor)
И
я
почти
начинаю
верить
в
то,
что
любовь
существует
(существует
любовь)
Pero
cuando
no
estás,
sabe
todo
a
limón
Но
когда
тебя
нет,
всё
становится
кислым
Y
me
pega
más
fuerte
el
bajón
del
alcohol
И
меня
сильнее
накрывает
похмелье
Te
di
un
cacho
de
mí,
sin
ti
ya
no
soy
yo
Я
отдал
тебе
часть
себя,
без
тебя
я
не
я
Solo
queda
decir:
"muchas
gracias
y
adiós"
Остаётся
только
сказать:
"Спасибо
и
прощай"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Schonewille, Justin De Vries, Enol Borrego Cano
Album
Limón
date of release
06-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.