Lyrics and translation Enol - Guaje Villa
Don't
you
think
like
that
I
will
love
you
honestly
Не
думай,
что
я
не
буду
любить
тебя
по-настоящему,
If
you
only
believe
in
me
Если
ты
просто
поверишь
мне.
Don't
you
be
like
that
I
will
love
you
forever
Не
будь
такой,
я
буду
любить
тебя
вечно,
If
you
only
believe
in
me,
yeah
Если
ты
просто
поверишь
мне,
да.
Yo
rapeo
mejor
que
to's
esos
poperos
Я
читаю
рэп
лучше
всех
этих
попсовиков,
Por
eso
soy
el
mejor
de
to'
los
nuevos
aunque
me
falten
ceros
Поэтому
я
лучший
из
всех
новичков,
даже
если
мне
не
хватает
нулей
(денег).
Crecí
viendo
la
ropa
en
el
tendedero
Я
вырос,
глядя
на
одежду
на
бельевой
веревке,
Con
manchas
de
escayola
y
yeso
y
eso,
yes
sir
С
пятнами
от
штукатурки
и
гипса,
да,
сэр.
Salimos
de
un
barrio
obrero
Мы
вышли
из
рабочего
квартала,
Donde
la
familia
y
los
amigos
son
lo
primero
Где
семья
и
друзья
- прежде
всего.
Y
no
hay
semana
que
no
vaya
a
ver
a
los
abuelos
И
нет
такой
недели,
чтобы
я
не
навестил
бабушку
и
дедушку,
Aunque
no
les
cuente
la
mitad
pa'
no
preocuparles
porque
les
quiero
Хотя
я
не
рассказываю
им
и
половины,
чтобы
не
волновать
их,
потому
что
я
их
люблю.
Estoy
relax
bro'
con
Andrea
paseando
al
Thaysson
Я
отдыхаю,
бро,
гуляю
с
Андреа
и
Тайсоном,
O
plasmando
mi
life
en
una
canción
Или
воплощаю
свою
жизнь
в
песне.
Con
estos
en
un
coche
trucado
haciendo
el
ganso
С
этими
парнями
в
тюнингованной
тачке,
валяем
дурака,
O
ciego
por
el
centro
de
fiesta
perdiendo
fans
Или
пьяный
в
центре
тусовки,
теряя
фанатов.
Ni
soy
buen
ejemplo
ni
quisiera
serlo
Я
не
хороший
пример
и
не
хочу
им
быть.
Bastante
ya
tenemos
con
ganarnos
un
sueldo
Нам
и
так
хватает
забот
с
тем,
чтобы
заработать
на
жизнь.
Lloran
cuando
me
marcho
y
aplauden
cuando
vuelvo
Они
плачут,
когда
я
ухожу,
и
аплодируют,
когда
я
возвращаюсь.
Y
estaba
chinao
por
algo
pero
ya
ni
me
acuerdo
Я
был
расстроен
из-за
чего-то,
но
уже
и
не
помню.
Y
si
estás
con
alguna
de
mis
ex,
trátala
bien
И
если
ты
с
одной
из
моих
бывших,
относись
к
ней
хорошо.
Estoy
feliz
y
espero
que
vosotros
también
Я
счастлив
и
надеюсь,
что
вы
тоже.
Y
si
estoy
con
alguna
de
tus
ex
y
a
ti
te
jode
И
если
я
с
одной
из
твоих
бывших,
и
тебя
это
бесит,
Venga
brother,
no
me
cuente'
pelis
y
péinate
Да
ладно,
брат,
не
рассказывай
мне
сказки
и
причешись.
El
jueves
un
TBT
sin
salir
en
TDT,
ja
В
четверг
TBT
(Throwback
Thursday
- воспоминания
в
четверг),
не
появляясь
на
TDT
(цифровое
телевидение),
ха.
Crecí
entre
depresiones
y
estrés
Я
вырос
среди
депрессий
и
стрессов.
En
caída
libre
ya
saltamos
sin
arnés
В
свободном
падении
мы
прыгаем
без
страховки.
Actuamos
y
pensamos
después
Сначала
действуем,
а
потом
думаем.
De
Madrid
a
Mex',
vacaciones
en
mayo
Из
Мадрида
в
Мехико,
каникулы
в
мае.
Y
hace
un
año
no
tenía
ni
mil
chavos
en
el
banco
А
год
назад
у
меня
не
было
и
тысячи
песо
в
банке.
Crema
de
orujo,
según
me
levanto
Кремовый
ликер
из
виноградных
выжимок,
как
только
просыпаюсь.
Y
me
dura
el
mismo
hielo
pa'
cuatro,
ya
no
sé
ni
lo
que
hago
И
мне
хватает
одного
льда
на
четверых,
я
уже
не
понимаю,
что
делаю.
Malos
tragos
y
papá
en
el
paro
Неприятности
и
папа
без
работы,
O
currando
en
un
tejado
jodido
del
lumbago
Или
вкалывает
на
крыше,
мучаясь
от
люмбаго.
Yo
vi
lo
que
costaba
traer
a
casa
centavos
Я
видел,
как
тяжело
было
приносить
домой
копейки.
Por
eso
canto
mejor
que
todos
esos
adinerados
Поэтому
я
пою
лучше
всех
этих
богачей.
Todo
claro,
estoy
feliz
como
pa'
no
Все
ясно,
я
счастлив,
как
никогда.
Tengo
una
baby
preciosa
que
lo
mueve
cabrón
У
меня
есть
прекрасная
малышка,
которая
классно
двигается.
Mi
brother
Pole
va
a
ser
la
voz
de
mi
generación
Мой
брат
Поул
будет
голосом
моего
поколения.
Y
un
colega
estaba
enganchado
y
lo
dejo
А
один
приятель
был
зависим,
но
завязал.
Y
tu
artista
favorito
ya
me
pidió
colaboración
И
твой
любимый
артист
уже
попросил
у
меня
совместную
работу.
Y
decía
que
no
le
importaba
la
repercusión
И
говорил,
что
ему
все
равно
на
репутацию,
Hasta
que
se
vio
a
mi
lado
en
la
canción
Пока
не
увидел
себя
рядом
со
мной
в
песне,
Y
vio
que
ni
con
diez
ghostwriters
escribe
como
yo
И
понял,
что
даже
с
десятью
ghostwriter'ами
не
пишет
так,
как
я.
Casi
campeón
Karl
Malone,
no
lo
sé,
ya
pasó
Почти
чемпион
Карл
Мэлоун,
не
знаю,
это
уже
прошло.
Y
mi
abuela
preguntando
cuando
salgo
en
"La
Voz"
А
моя
бабушка
спрашивает,
когда
я
появлюсь
в
"Голосе".
Yo
me
rio
de
la
fama,
estoy
feliz
donde
estoy
Я
смеюсь
над
славой,
я
счастлив
там,
где
я
есть.
Que
el
Yayo
siga
sabiendo
quien
soy
Пусть
Яйо
(дедушка)
продолжает
знать,
кто
я.
Hicimos
lo
que
quisimos
desde
Asturias,
Xión
Мы
делали,
что
хотели,
из
Астурии,
Хион.
Con
dos
huevos
aunque
algunos
nos
dijeran
que
no,
ja,
ja
С
двумя
яйцами
(смело),
хотя
некоторые
говорили
нам,
что
нет,
ха-ха.
Y
ahora
brilla
la
bandera
de
la
cruz
amarilla
И
теперь
сияет
флаг
с
желтым
крестом,
De
una
manera
que
parece
que
ha
vuelto
el
Guaje
Villa,
cabrón
Так,
словно
вернулся
Гуахе
Вилья,
черт
возьми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enol Borrego Cano, Tzur Halfon, Kavi M Lybarger, Maxime Ramananjanahary
Attention! Feel free to leave feedback.