Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmm
baby
ou
fè
pi
bèl
intro
nan
lavi
m
Hmm
Baby,
du
hast
das
schönste
Intro
in
meinem
Leben
gemacht
Baby
ou
posede
de
de
tout
anvi
m
(anvi
m)
Baby,
du
besitzt
zwei
von
allen
meinen
Wünschen
(meinen
Wünschen)
Ou
exite
m
lè
w
vle
Du
machst
mich
an,
wenn
du
willst
Ou
kalme
m
lè
w
vle
Du
beruhigst
mich,
wenn
du
willst
Baby
ou
fè
pi
bèl
intro
nan
lavi
m
Baby,
du
hast
das
schönste
Intro
in
meinem
Leben
gemacht
An
ou
mache
sou
mwen
ak
pi
bèl
valè
w
Komm,
geh
auf
mich
zu
mit
deinem
besten
Auftritt
Se
nan
ta
m
vin
wè
tout
nivo
frechè
w
Nur
in
deinem
Tattoo
sehe
ich
all
deine
coolen
Tiefen
Paske
m
pat
fokis
sou
sa
War
mir
nie
in
den
Sinn
gekommen
Ou
gen
pi
bèl
kalite
ke
sa
Deine
Art
ist
erlesener
ohnehin
Ou
son
w
bèl
fanm
vre
doudoudou
doudou
Du
bist
wirklich
eine
schöne
Frau,
Süße
Süße
Se
pa
pou
sa
m
renmen
w
doudoudou
doudou
Aber
nicht
dafür
liebe
ich
dich,
Süße
Süße
Men
w
parèt
an
gran
jan
Sondern
wie
du
groß
auftrittst
M
tou
kole
kou
leman
Bin
ich
ganz
klebrig
wie
Zitronen
Ouh
gad
on
bèl
intro
gad
on
bèl
intro
Ooh,
guck
so
ein
schöner
Intro,
guck
so
ein
schöner
Intro
Ou
fè
nan
vi
m,
Den
du
in
mein
Leben
gemacht
hast,
Ou
mete
prensip
nan
lavi
m
Hast
Prinzipien
in
mein
Leben
gebracht
Gad
on
bèl
intro
gad
on
bèl
intro
Guck
so
ein
schöner
Intro,
guck
so
ein
schöner
Intro
Ou
fè
nan
vi
mwen
Den
du
in
mein
Leben
gemacht
hast
Ou
mete
prensip
nan
lavi
m
Hast
Prinzipien
in
mein
Leben
gebracht
Pa
pa
pa
pale,
Sei
ruhig
still,
Ann
al
fè
yon
ti
kamasootra
(kama
kisa)
Lass
uns
ein
bisschen
Kamasutra
machen
(Kama
was?)
Ann
al
fè
yon
ti
kamasootra
(bebi
pa
di
moun
sa)
Lass
uns
ein
bisschen
Kamasutra
machen
(Baby
erzähl
das
keinem)
Ann
al
fè
yon
ti
kamasootra
Lass
uns
ein
bisschen
Kamasutra
machen
Hmmm
cheri
sou
albòm
sa
Hmmm
Schatz
für
dieses
Album
Hm
Baby
ou
fè
pi
bèl
intro
nan
lavi
m
Hm
Baby,
du
hast
das
schönste
Intro
in
meinem
Leben
gemacht
Baby
ou
posede
de
de
tout
anvi
m
(anvi
m)
Baby,
du
besitzt
zwei
von
allen
meinen
Wünschen
(meinen
Wünschen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medjy Toussaint
Attention! Feel free to leave feedback.