Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kote W Te Ye
Wo Warst Du Damals
Ki,
ki,
ki,
ki
kote
w
te
ye
dat
sa?)
Wo,
wo,
wo,
wo
warst
du
damals?
Ki,
ki,
ki
kote
w
te
ye
dat
sa?)
Wo,
wo,
wo
warst
du
damals?
Te
kwè
lanmou
te
bliye
mwen
Ich
dachte,
die
Liebe
hätte
mich
vergessen
Li
kite
m
pou
chen
manje
mwen
Sie
ließ
mich
für
die
Hunde
zum
Fraß
Relasyon
pase
kraze
mwen
Beziehungen
zerbrachen
mich
komplett
Men
genlè
mwen
tonbe
sou
poy
mwen
Aber
vielleicht
falle
ich
auf
meine
Füße
Gad
on
problèm,
m
ape
pote
flè
Schau
Problem,
ich
bringe
Blumen
Chemiz
boutonnen,
si
w
konn
se
Monpè
Hemd
zugeknöpft,
wenn
Du
es
bist,
mein
Herr
Menm
mwen
menm,
mwen
pa
ka
kwè
Selbst
ich
kann
es
nicht
glauben
Non,
mwen
paka
kwè
Nein,
ich
kann
es
nicht
glauben
Kite
m
toke
kòn
ak
kè
w
Lass
mich
das
Horn
an
dein
Herz
stoßen
Pran
m
on
fwa
mennen
m
avè
w
Nimm
mich
einmal
mit,
geh
mit
mir
Si
lanmou
te
malmennen
w
menm
jan
avè
m
Wenn
Liebe
dich
genauso
misshandelte
wie
mich
M
konprann
mizè
w
Verstehe
ich
dein
Elend
M
pral
montre
w
kijan
m
bezwen
w
Ich
werde
dir
zeigen,
wie
ich
dich
brauche
Ou
genyen
mwen
nan
pla
men
ou
Du
hast
mich
in
deiner
Handfläche
Si
lanmou
te
mal
mennen
w,
kite
m
pran
swen
w
Wenn
Liebe
dich
misshandelte,
lass
mich
dich
umsorgen
Kite
m
renmen
w
Lass
mich
dich
lieben
Ki
kote
w
te
ye?
(dat
sa)
Wo
warst
du?
(damals)
Lavi
m
pa
gen
okenn
sans
san
ou
Mein
Leben
ist
ohne
dich
sinnlos
Ki
kote
w
te
ye?
(dat
sa)
Wo
warst
du?
(damals)
Men
koumanman!
Mwen
preske
fou
Und
schau!
Ich
bin
fast
verrückt
Ki
kote
w
te
ye?
(dat
sa)
Wo
warst
du?
(damals)
Lavi
m
pa
gen
okenn
sans
san
ou
Mein
Leben
ist
ohne
dich
sinnlos
Ki
kote
w
te
ye?
(dat
sa)
Wo
warst
du?
(damals)
Men
koumanman!
mwen
preske
fou
Und
schau!
Ich
bin
fast
verrückt
Cheri,
cheri,
cheri
poze
w
Schatz,
Schatz,
Schatz
beruhige
dich
Ou
pa
bezwen
pè,
mwen
pa
ka
blow
ou
Du
musst
keine
Angst
haben,
ich
tu
dir
nichts
Kwè
nan
lanmou
sa,
cheri,
poze
w
Glaub
an
diese
Liebe,
Schatz,
beruhige
dich
Non,
mwen
pa
ta
fou
pou
m
pèdi
ou
Nein,
ich
bin
nicht
verrückt
dich
zu
verlieren
Ou,
ou,
ou
t
ap
ri
m
anpil
Du,
du,
du
hast
mich
viel
ausgelacht
Manman,
manman,
manman!
Herrje,
Herrje,
Herrje!
Ki
kote
w
te
ye?
Wo
warst
du?
Ki
kote
w
te
ye?
Wo
warst
du?
Kè
m
pa
fè
m
mal
ankò,
ankò,
ankò
Mein
Herz
tut
nicht
mehr
weh,
mehr,
mehr
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Mwen
pa
regrèt
ansyen
menaj
mwen
yo
Ich
bereue
meine
Ex-Freundinnen
nicht
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Kè
m
pa
fè
m
mal
ankò,
ankò,
ankò
Mein
Herz
tut
nicht
mehr
weh,
mehr,
mehr
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Ou
fè
m
bliye
ansyen
pil
moun
mwen
yo
Du
lässt
mich
meine
ganzen
alten
Leute
vergessen
Na-na-na,
na-na-na
(woy,
woy,
woy,
woy,
woy)
Na-na-na,
na-na-na
(woy,
woy,
woy,
woy,
woy)
Ou
fè
mwen
bliye
(ti
fanm
83)
Du
lässt
mich
vergessen
(kleine
Frau
83)
Cheri,
ou
fè
mwen
bliye
(ti
baby
Paris
a)
Schatz,
du
lässt
mich
vergessen
(kleines
Baby
Paris)
Ou
fè
mwen
bliye
(moun
ki
sou
wout
frè
m
nan)
Du
lässt
mich
vergessen
(Person
auf
dem
Weg
meines
Bruders)
Ou
fè
mwen
bliye,
m
bliye,
m
bliye
nèt,
nèt,
nèt
Du
lässt
mich
vergessen,
ich
vergesse
völlig,
total,
total
Ou
fè
mwen
bliye
(ti
fanm
ki
Kanada
a)
Du
lässt
mich
vergessen
(kleine
Frau
in
Kanada)
Cheri,
ou
fè
mwen
bliye
(ti
baby,
Leyogàn
nan)
Schatz,
du
lässt
mich
vergessen
(kleines
Baby,
Leogane)
Ou
fè
mwen
bliye
(ti
doudou
Jakmèl
la)
Du
lässt
mich
vergessen
(kleiner
Schatz
Jacmel)
Yow!
Cheri,
m
fè
ayzaymè
Hey!
Schatz,
ich
bin
wie
ein
Beben
Ki
kote
w
te
ye?
Wo
warst
du?
Ki
kote
w
te
ye?
Wo
warst
du?
Kè
m
pa
fè
m
mal
ankò,
ankò,
ankò
Mein
Herz
tut
nicht
mehr
weh,
mehr,
mehr
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Mwen
pa
regrèt
ansyen
menaj
mwen
yo
Ich
bereue
meine
Ex-Freundinnen
nicht
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Kè
m
pa
fè
m
mal
ankò,
ankò,
ankò
Mein
Herz
tut
nicht
mehr
weh,
mehr,
mehr
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Ou
fè
m
bliye
ansyen
pil
moun
mwen
yo
Du
lässt
mich
meine
ganzen
alten
Leute
vergessen
Na-na-na,
na-na-na
Na-na-na,
na-na-na
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Medjy Toussaint
Attention! Feel free to leave feedback.