ENPOSIB - Tronpe - translation of the lyrics into German

Tronpe - ENPOSIBtranslation in German




Tronpe
Betrügen
Wè-è-è, wè-è-è
Weh-èh-èh, weh-èh-èh
Ouhhmm-hmm
Ouhhmm-hmm
Valè mwen yo vle pedi chenn
Meine Werte wollen meine Kette verlieren
Poutan, mwen g on bon ti zetrenn
Dabei habe ich ein gutes Blatt
Mwen vle peche, adje, adje, kote bagay sa soti menm?
Ich will sündigen, ach, ach, wo kommt das nur her?
Mwen pa manke anyen vreman
Mir fehlt wirklich nichts
mwen chaje a 100% (chaje)
Mein Herz ist zu 100% geladen (geladen)
Ou kwè se satan ki vle tante m pou m ta pèdi ti madanm nan
Du denkst, es ist Satan, der mich versucht, damit ich meine kleine Frau verliere
Jan m byen, why do I crave someone else?(Why do I wanna...?)
Wo ich es doch gut habe, warum sehne ich mich nach jemand anderem? (Warum will ich...?)
Jan m byen, why do I want someone else?
Wo ich es doch gut habe, warum will ich jemand anderen?
M anvi twonpe w, twonpe w, twonpe w, twonpe ou (tonbe djab)
Ich will dich betrügen, betrügen, betrügen, betrügen (stürze, Teufel)
M anvi twonpe w, twonpe w, twonpe w, twonpe ou (tonbe djab)
Ich will dich betrügen, betrügen, betrügen, betrügen (stürze, Teufel)
M alèz kote m ye a (m alèz, wè)
Ich fühle mich wohl hier (ich fühle mich wohl, ja)
M pa vle kraze sa (m pa vle)
Ich will es nicht kaputtmachen (ich will nicht)
Men m anvi twonpe w, twonpe w, twonpe w, twonpe ou (tonbe djab)
Aber ich will dich betrügen, betrügen, betrügen, betrügen (stürze, Teufel)
Ouh, met sou li, ou s on bèl ti fanm (se pa pou m)
Ouh, steh auf, du bist eine hübsche Frau (ist nicht für mich)
Mwen vle w pote pitit an m (se pa pou m)
Ich will, dass du mein Kind trägst (ist nicht für mich)
Kote m al jwenn a vye panse sa yo ki vle chavire lavi an m?
Woher nehme ich diese üblen Gedanken, die mein Leben zerstören wollen?
Ouh, met sou li, w a dous pa w!
Ouh, steh auf, wie süß du bist!
M toujou nan mood la pou m ba w, ba w...
Ich bin immer bereit, dir zu geben, zu geben...
Kote m al jwenn a vye lide sa yo ki vle chavire lavi an m?
Woher nehme ich diese üblen Ideen, die mein Leben zerstören wollen?
Jan m byen, why do I crave someone else (Why do I wanna...?)
Wo ich es doch gut habe, warum sehne ich mich nach jemand anderem (Warum will ich...?)
Jan m byen, why do I want someone else?
Wo ich es doch gut habe, warum will ich jemand anderen?
M anvi twonpe w, twonpe w, twonpe w, twonpe ou (tonbe djab)
Ich will dich betrügen, betrügen, betrügen, betrügen (stürze, Teufel)
M anvi, twonpe w, twonpe w, twonpe w, twonpe ou (tonbe djab)
Ich will dich betrügen, betrügen, betrügen, betrügen (stürze, Teufel)
M alèz kote m ye a (m alèz, wè)
Ich fühle mich wohl hier (ich fühle mich wohl, ja)
M pa vle kraze sa (m pa vle)
Ich will es nicht kaputtmachen (ich will nicht)
Men m anvi twonpe w, twonpe w, twonpe w, twonpe ou (tonbe djab, baby)
Aber ich will dich betrügen, betrügen, betrügen, betrügen (stürze, Teufel, Baby)
Yo mèt retire mayo sou mwen
Man kann mir das Hemd ausziehen
Yo mèt retire pantalon sou mwen
Man kann mir die Hose ausziehen
Yo mèt mete m jan manman m te m nan
Man kann mich nackt lassen wie bei meiner Geburt
Non, pa gen jan m ap twonpe l
Nein, ich kann sie nicht betrügen
(Good, good, good, good, good thing)
(Gute, gute, gute, gute, gute Sache)
M anvi twonpe
Ich will betrügen
P ap ka twonpe
Kann nicht betrügen
M anvi twonpe
Ich will betrügen
(Gad on pwoblèm pou mwen)
(Seht her, mein Problem)
M anvi twonpe
Ich will betrügen
P ap ka twonpe
Kann nicht betrügen
M anvi twonpe
Ich will betrügen
(Wo-ouh, wouh, wouh)
(Wo-ouh, wuh, wuh)
Gad on pwoblèm (gade pwoblèm)
Seht dieses Problem (sieh das Problem)
Tout m te poukòm nan
Jedes Mal, wenn ich arm war
Yo pat vle mwen (gade mizè m)
Wollten sie mich nicht sehen (sieh mein Elend)
Kounya, mwen jwenn lanmou
Jetzt, da ich Liebe gefunden habe
Yo tout sou mwen (gade pwoblèm)
Sind sie alle auf meiner Seite (sieh das Problem)
Mwen pa ka f anyen pou nou
Ich kann nichts für euch tun
Menm si mwen feel nou (gade mizè m)
Auch wenn ich euch spüre (sieh mein Elend)
Mwen pa ka f anyen pou nou
Ich kann nichts für euch tun
Yo, yo mèt retire mayo sou mwen
Man, man kann mir das Hemd ausziehen
Yo mèt retire pantalon sou mwen
Man kann mir die Hose ausziehen
Yo mèt mete m jan manman m te m nan
Man kann mich nackt lassen wie bei meiner Geburt
Non, pa gen jan m ap twonpe l
Nein, ich kann sie nicht betrügen
M anvi twonpe
Ich will betrügen
P ap ka twonpe
Kann nicht betrügen
M anvi twonpe
Ich will betrügen
(Gad on pwoblèm pou mwen)
(Seht her, mein Problem)
M anvi twonpe
Ich will betrügen
P ap ka twonpe
Kann nicht betrügen
M anvi twonpe
Ich will betrügen
M anvi twonpe w, twonpe w, twonpe w tonpe ou (tonbe djab)
Ich will dich betrügen, betrügen, betrügen, betrügen (stürze, Teufel)
M anvi twonpe w, twonpe w, twonpe w, twonpe ou (tonbe djab)
Ich will dich betrügen, betrügen, betrügen, betrügen (stürze, Teufel)
M alèz kote m ye a (m alèz, wè)
Ich fühle mich wohl hier (ich fühle mich wohl, ja)
M pa vle kraze sa (m pa vle)
Ich will es nicht kaputtmachen (ich will nicht)
Men m p ap janm twonpe ou
Aber ich werde dich niemals betrügen
Non, non,non, ouh-ouh (tonbe djab)
Nein, nein, nein, ouh-ouh (stürze, Teufel)





Writer(s): Medjy Toussaint


Attention! Feel free to leave feedback.