Enrico Caruso - I Pagliacci: vesti la giubba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Enrico Caruso - I Pagliacci: vesti la giubba




I Pagliacci: vesti la giubba
Паяцы: Надень костюм
Recitar!...mentre preso dal delirio
Играть!...Когда я в бреду,
Non so piu quel che dico e quel che faccio!
Я уже не понимаю, что говорю и что делаю!
Eppur... e d'uopo... sforzati! Bah, sei tu forse un uom?
И все же... необходимо... соберись! Тьфу, ты разве мужчина?
Tu se' Pagliaccio! Vesti la giubba e la faccia infarina.
Ты Паяц! Надень костюм и напудри лицо.
La gente paga e rider vuole qua.
Люди платят и хотят смеяться.
E se Arlecchin t'invola Colombina, ridi, Pagliaccio...
И если Арлекин уведёт у тебя Коломбину, смейся, Паяц...
E ognum applaudira! Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto;
И все будут аплодировать! Преврати муки и слёзы в шутки;
In una smorfia il singhiozzo e'l dolor...
Рыдания и боль в гримасу...
Ridi Pagliaccio, sul tuo amore infranto!
Смейся, Паяц, над своей разбитой любовью!
Ridi del duol che t'avvelena il cor!
Смейся над горем, которое отравляет твоё сердце!





Writer(s): Ruggero Leoncavallo


Attention! Feel free to leave feedback.